Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Tmightie god, whiche hafte pzomised to

A bear the petitions of them that aske in the

fonnes name, we beleche thee mercifully to inclpne thpne cares tovs that haue made nowe our papers and fupplicacions vnto thee: and graunte that thole thinges which we haue faithfullpe asked accozdyng to thy will, mape effetually be obrepned to the reliefe of our necelatie, and to the lettpng fouth of thy gloppe : Chzoughe Jesus Chzilte our Lozde.

Foz rapne.

God heauenly father, whiche by thy sonne Telu Chzist, halte promiled to all them that feke thy kingdome, & the righteoulnes therof, al thinges necellary to the bodely fuftenaunce: send vs (we beseche thee) in this our necesätie,suche moderate rapne and showers, that we maie receiue the fruites of the earth, to our comfozte and to thy honoz: Though Jelus Christ our Lozde.

[ocr errors]

Foz fapze wether.

Lozde God, whiche for the linne of manne, didlte once dzowne all the wolde, excepte eight persons, and afterwarde of thy great mercie, didste pzomile neuer to destroy it so agapn: We humbly beleche thee, that although we for our iniquities haue wozthelye delerued this plague of rayne and waters, yet vpon our true repentaunce, thou wilt lend vs fuche wether whereby we maye receive the fruites of the earthe in due season, and learne bothe by thy punishment to amende our liues, and by the grauntinge of our peticion, to geue thee paple and glope: Through Jefu Chzilt our Lozde.

[blocks in formation]

¶ Mpon wedne Daies & fridaies, the Engliche Letanie halbe faied o2 long in all places, after fuche forme as is appoynted by the kynges maielties Iniunccions: Di as is, or shall be otherwise appoynted by his highnes. And thought there be none to communicate with the Prieste, yet these rayes (after the Letany ended) the Pzielte shall put vpon him a plain Albe oz furplefe, with a cope, and faie all thinges at the Altate, (appoynted to bee fayde at the celebracion of the lozdes fupper) vntill after the Dffertory. And then shall adde one of two of the Colledes afoze wzitten, as occafion chall ferue by hys difcrecion. And then turning him to the people shall let them departe with the accusto= med blefling.

2

y

And the fame ozder shall be vsed all other daies, whenfoeuer the people be cuftomably affembled to playe in the church, and none disposed to communicate with the Prieste.

Lykewyle in Chappelles annexed, and all other places, there halbe no celebracion of the Lordes fnpper, excepte there be fome to communicate with the priest. And in fuch Chappelles annexed where the people hath not been accustomed to pay any holy bread, there they must either make fome chari= table prouifion for the beryng of the charges of the Communion, oz els (foz recepuyng of the fame) reloste to their parithe Churche.

a

Foz auoydyng of all matters and occafion of Difcencion, it is nete that the bread prepared for the Communion, be made through all this realme, after one fozte and fashion: that is to lay,bulea= uened,

y Prateriit hac in verfione fua Al. Alefius. 2 Hanc etiam Rubricam integram præteriit. a Hoftia. Al. Ales.

Ecclefia reformata Tigurina in azymis conficit, utentes tamen fermentato non damnat. Orientales, exceptis Maronibus, & Armenius, fermentato in facra Cena jemper ufi funt. Latini vero ante 800 plus minus annos foliti funt panem azymum offerre. Vide Card.

Bonz

vened, and rounde, as it was afore, but without all maner of printe, and something moze larger and thicker than it was, so that it may be apt= lý deuided in diuers pieces: and etery one thalbe devided in two pieces, at the leafte, of inoże, by the discrecion of the minifter, and so distributed. And mën must not thinke leffe to be received in parte, then in the whole, but in eche of them the whole body of our fauioure Jefu Chiiûte.

с

And fosfomuché as the Paftos a Curates within this realme, thall continually fynde at their coftes and charges in their cures, fufficient bread and wine for the holy Communion (as oft as their Patilhoners halbe disposed for their spirituali come fortè to receive the fame) it is therfore ozdzed; that in the rècompence of fuche coltes and charges, the Parilhoners of euery Parishe shall offre cuery Dons Day, at the tyme of the Dffertory, the inft valour and piyce of the holy lofe (with all luche money, and other thynges as were wont to be offered with the fame) to the vle of their Paftours and Cus tates, and that in luche ozdze and course, as they were wonte to fynde and pay the layed holy lofe,

Allo that the receyuyng of the Sacrainent of the blessed body and bloud of Christ, may be moste as greable to the institucion therof, and to the vlage of the primatiue Church:: In all Cathedrall and Collegiate Churches, there that alwayes fome

Bonæ rerum Liturg. Lib. I. cap. xxiii. & Jacobi Sirmundi difquifitionem de Azymo, ubi fic praloquitur: fape mirari fubiit, qui factum fit, ut in Eucharistia Sacramento, quod ex pane vinoque conftat, cum de vino dubitet nemo, quin verum, & ex uvis expreffum effe debeat, quia id antiqui canones docent; de altera parte, quam panem fimpliciter canones vocant, aliud potuerint, quam germanum atque ufitatum panum interpretari. Sed hominibus nimirum, qui fola in Altari azy ma contueri, fola in Scholis, & exedris audire Azyma folerent dif ficile fuerit de fuperioribus temporibus aliud fufpicari, quam de fuiss Mihi vero etfi confultiffimo ad azyrna tranfiitle Latinam Ecclefiam non ambigo, ferius tamen hoc egiffe multifque antea feculis fermen tato ufam effe, perfpicue adeo demonftrâffe hic libelius videtur, ut de tua, Lector, aquiorumque omnium approbatione non diffidam.

• Parochi. Al. Ales, Qui, que fubfequuntur omnia in compendium redegit. 餐分

,

Communicate with the priest that miniftreth. And that the fame may be allo obferued euery where abode, in the countrey: Some one at the leaft of that house in euery parythe, to whom by course after the ozdynaunce herein made, it apperteyneth to offer for the charges of the Communion. 2 fome other whom they shall prouyde to offre for them, hal receiue the holy Communion with the prieйt: the which maye bee the. better Done, for that they knowe before, when they? course commeth and may therfore dispose themfelfes to the worthy recepuing of the Sa= cramente. And with him of them who doeth lo offre the charges of the Communion, all other who be then Godly difpoled therunto, fhall ipkewife receive the Communion. And by this meanes the Minister hauyng alwayes fome to communi= cate with him, may accordingly folempnife to high and holy misteries, with al the fuffrages a due 02dze appointed for the fame. And the priest on the weke day, Chal forbeare to celebrate the Communion, excepte he haue some that will communicate with him.

[ocr errors]

Furthermore, every man and woman to be bound to heare and be at the diuine leruice, in the Parishe churche where they be refident, and there with deuout prayer, oz Godlye ûlence and medira= cion, to occupy themelues. There to pay their Dueries, to communicate once in the yeare at the leaft, and there to receyue, and take all other Sacramentes and rites, in this bike appoynted. And whosoever willingly vpon no juft cause, doeth ablent themfelfes, o2 doethe vngodly in the Pa= riche churche occupy themfelues: vpon proffe therof, by the Ecclefiafticall lawes of the Bealme, to bee excommunicate, oz fuffre other punishement, as thal to the Ecclefiaftical judge (accozdyng to his difcrecion) feme conuenient.

And although it bee read in aunciente writers, that the people many yeares past, receiued at the pzieltes handes, the Sacrament of the body of Chait in they? owne handes, & no commaundement of Chzift to the contrary: Pet fozalmuche as they many tymes conueyghed thefame fecretelye

aware,

awaye, kept it with them, and diuerfly abused it to fuperfticion and wickednes: left any fuche thing hereafter should be attempted, and that an vnifoz= mitie might be bled, throughout the whole Bealme: it is thought conuenient the people commonly receiue the Sacrament of Chistes body, in their mouthes, at the Prießtes handes.

Sacram Communionem antiquo ritu non ore excipi folitam effe, fed manu, & a fufcipiente ori reverenter admoveri Græcorum, & Latinorum patrum teftimoniis probat Card. Bona rerum Liturg. Lib. II. cap. xvii. Quando vero Caperit in os immitti, ficut in Ecclefia tum Graca, tum Latina mos ante multos annos fuit, incertum effe dicit.

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »