Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

ACT V
Sc. I

Enter one with an Officer.

Carry this mad knave to the Gaol. Father Baptista, I charge you see that he be forthcoming.

VIN. Carry me to the Gaol!

GRE. Stay, Officer: he shall not go to prison.

BAP. Talk not, Signior Gremio: I say he shall go to prison.

90

GRE. Take heed, Signior Baptista, lest you be conycatch'd in this business: I dare swear this is the right Vincentio.

PED. Swear, if thou dar'st.

GRE. Nay; I dare not swear it.

TRA. Then thou wert best say that I am not Lucentio.
GRE. Yes; I know thee to be Signior Lucentio.
BAP. Away with the dotard! to the Gaol with him!
VIN. Thus strangers may be haled and abus’d:
O monstrous villainy!

100

Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO and Bianca. BION. O! we are spoil'd and-yonder he is: deny him, forswear him, or else we are all undone.

Luc. Pardon, sweet Father.

VIN.

[kneeling.

Lives my sweetest son?

[Exeunt BIONDELLO, TRANIO, and the Pedant

[blocks in formation]

Right son unto the right Vincentio,

That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit supposes1 blear'd' thine eyne.
GRE. Here's packing,3 with a witness, to deceive us all!
VIN. Where is that damned villain Tranio,

That fac'd and brav'd me in this matter so?
BAP. Why, tell me, is not this my Cambio?
BIAN. Cambio is chang'd into Lucentio.

Luc. Love wrought these miracles. Bianca's love

[blocks in formation]

110

Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the Town;

And happily I have arriv'd at last

Unto the wished haven of my bliss.

What Tranio did, myself enforc'd him to;

Then pardon him, sweet Father, for my sake.

120

VIN. I'll slit the villain's nose, that would have sent me to the Gaol.

BAP. But do you hear, Sir? have you

married my

daughter without asking my good-will? VIN. Fear not, Baptista; we will content you, go to: but I will in to be reveng'd for this villainy. [exit. BAP. And I to sound the depth of this knavery. [exit. Luc. Look not pale, Bianca; thy father will not frown.

[exeunt.

129

[exit.

GRE. My cake is dough: but I'll in among the rest;
Out of hope of all but my share of the feast.
KATH. Husband, let's follow, to see the end of this

ado.

PET. First kiss me, Kate, and we will.

KATH, What, in the midst of the street?

PET. What, art thou asham'd of me?

KATH. No, Sir, God forbid; but asham'd to kiss.

PET. Why, then let's home again: come, sirrah, let's

away.

KATH. Nay, I will give thee a kiss: now, pray thee,

Love, stay.

PET. Is not this well? Come, come, my sweet Kate:
Better at once than never, for never is too late.

[exeunt.

ACT V

Sc. I

SCENE II. LUCENTIO'S House.

Enter BAPTISTA, VINCENTIO, GREMIO, the Pedant, LUCEN-
TIO, BIANCA, PETRUCHIO, KATHARINA, HORTENSIO
and Widow, TRANIO, BIONDELLO, and GRUMIO: the
Serving-men, with TRANIO, bringing in a banquet.
Luc. At last, though long, our jarring notes agree:
And time it is, when raging war is done,

ACT V
Sc. II

To smile at scapes and perils overblown.
My fair Bianca, bid my father welcome,
While I with selfsame kindness welcome thine.
Brother Petruchio, Sister Katharina,

And thou, Hortensio, with thy loving Widow,
Feast with the best, and welcome to my house:

My banquet is to close our stomachs up

After our great good cheer. Pray you, sit down ;
For now we sit to chat, as well as eat.

PET. Nothing but sit and sit, and eat and eat!

BAP. Padua affords this kindness, Son Petruchio.

PET. Padua affords nothing but what is kind.

10

HOR. For both our sakes, I would that word were true.

PET. Now, for my life, Hortensio fears his Widow.

WID. Then never trust me, if I be afeard.

PET. Y'are sensible,' and yet you miss my sense:

I mean, Hortensio is afeard of you.

WID. He that is giddy thinks the World turns round. 20
PET. Roundly replied.

KATH.

Mistress, how mean you that?

WID. Thus I conceive by him.

PET. Conceives by me! How likes Hortensio that?
HOR. My Widow says thus she conceives her tale.

PET. Very well mended. Kiss him for that, good

Widow.

KATH. He that is giddy thinks the World turns round:

I

pray you, tell me what you meant by that.

WID. Your husband, being troubled with a shrow,

Measures my husband's sorrow by his woe:

And now you know my meaning.

KATH. A very mean meaning.

WID.

Right, for I mean you.

KATH. And I am mean, indeed, respecting you.

PET. To her, Kate!

HOR. To her, Widow!

PET. A hundred marks, my Kate does put her down.

HOR. That's my office.

PET. Spoke like an officer: ha' to thee, Lad.

[blocks in formation]

[drinks to HORTENSIO.

1 apprehensive, quick.

BAP. How liketh Gremio these quick-witted folks?
GRE. Believe me, Sir, they butt heads well together.
BIAN. How, head and butt! an hasty-witted body

40

Would say your head and butt were head and horn.
VIN. Ay, Mistress Bride; hath that awaken'd you?
BIAN. Ay; but not frighted me; therefore I'll sleep
again.

PET. Nay; that you shall not: since you have begun,

Have at you for a bitter jest or two!

BIAN. Am I your bird? I mean to shift my bush;
And then pursue me as you draw your bow.

You are welcome all.

50

[Exeunt BIANCA, KATHARINA, and Widow.
PET. She hath prevented me. Here, Signior Tranio,
This bird you aim'd at, though you hit her not;
Therefore a health to all that shot and miss'd.
TRA. O, Sir, Lucentio slipp'd me like his greyhound,
Which runs himself, and catches for his master.
PET. A good swift simile, but something currish.
TRA. 'Tis well, Sir, that you hunted for yourself:
"Tis thought your deer does hold you at a bay.1
BAP. O, ho, Petruchio! Tranio hits you now.
Luc. I thank thee for that gird, good Tranio.
HOR. Confess, confess, hath he not hit you here?
PET. 'A has a little gall'd me, I confess;

And, as the jest did glance away from me, "Tis ten to one it maim'd you two outright. BAP. Now in good sadness, Son Petruchio,

I think thou hast the veriest shrew of all.
PET. Well, I say no: and therefore, for assurance,
Let's each one send e'en now unto his wife;

And he, whose wife is most obedient

propose.

To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will
HOR. Content. What is the wager?
Luc.

PET. Twenty crowns!

60

Twenty crowns.

71

I'll venture so much of my hawk or hound, But twenty times so much upon my wife. Luc. A hundred, then.

1 (venery), as the stag, in his last desperate stand, the hounds. III : K

73

ACT V

Sc. II

[blocks in formation]

I go.

[exit.

And bid your mistress come to me.
BION.

BAP. Son, I will be your half Bianca comes.
Luc. I'll have no halves; I'll bear1 it all myself.

How now! what news?

BION.

Re-enter BIONDELLO.

My mistress sends you word

80

That she is busy, and she cannot come.

PET. How! she is busy, and she cannot come !

Is that an answer?

GRE.

Ay; and a kind one too:

Pray God, Sir, your wife send you not a worse.
PET. I hope, a better.

[blocks in formation]

Go and entreat my wife to come to me forthwith.

PET. O, ho! entreat her!

Nay; then she must needs come.

HOR.

[Exit BIONDELLO.

I am afraid, Sir,

Do what you can, your's will not be entreated.

Re-enter BIONDELLO.

Now, where's my wife?

BION. She says you have some goodly jest in hand :
She will not come; she bids you come to her.
PET. O, worse and worse; she will not come! O vile,
Intolerable, not to be endur'd!

You, sirrah Grumio, go to your mistress;

Say I command her come to me.

[blocks in formation]

PET. The fouler fortune mine, and there an end!

BAP. Now, by my holidame, here comes Katharina!

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »