Language and Verbal Art Revisited: Linguistic Approaches to the Study of LiteratureDonna R. Miller, Monica Turci Equinox, 2007 - 287 Seiten This volume, meant for both specialists and non-specialists, will appeal to both the growing number of scholars working in, and students needing to investigate, the field of literary linguistics, or stylistics. Inspired by Ruqaiya Hasan's conviction that, [...] in verbal art the role of language is central. Here language is not as clothing to the body; it IS the body." (1985/1989: 91), the papers are on a wide variety of aspects of the language-literature connection, and approach it from diverse perspectives and methodological frameworks, including Systemic Functional Linguistics, pragmatics, corpus linguistics, ethnolinguistics, cultural and translation studies. A wide range of literary genres and world literatures are analyzed, including Shakespeare's plays; modern Austrian authors writing in German (e.g., Thomas Bernhard); Perrault's Histoires et contes du temps passé and their translations by Angela Carter; the Spanish poets of the Generación del '50; Malaysian-Singaporean poets in English; Anglo-American Modernist poets (Frost, Stevens, Pound and Lawrence) and novelists (Woolf and Conrad); a short story by Marina Warner and Turkish-German narrative by Feridun Zamo?lu; The Gospel of St. John and Harry Potter. Separate introductions to each of the contributions seek to guide above all the non-specialist reader by describing and comparing the frameworks that the volume comprises. A general introduction diachronically traces key moments in the development of the study of the language of literature seen as socio-cultural practice. |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 42
... ( typically literary ) process of de - automatisation ( Halliday , 1982 ) , ' [ ... ] whereby a particular linguistic stratum makes meaning which is not predicted by its context ' ( Martin , 1992 : 386 ) . But surely that cannot be the ...
... typically the possessor at the start of the segment becomes , less typically , the one who is possessed . This merging together of Kurtz with the ' darkness ' , which on the surface refers to a generic and indefinite African space , is ...
... typically is , omitted ) . Some examples of this are : Par . 1 : ' I found ' , ' I was stacking ' , ' I heard the crack ' / ' Trovai ' , ' Stavo accatastandovi ' , ' sentii lo schiocco ' . Such translators ' choices reflect their ...
Inhalt
Introduction | 1 |
grammatical | 41 |
examples from | 68 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.