Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

La perfection du bonheur confifte

dans l'amour de Dicu &

loppant de plus en plus à fon ame, elle s'unit enfin à la foi: alors fans d'autres bornes que l'infini, elle lui présente un bonheur qui l'abforbe tout entier. Il voit pourquoi la nature a donné à l'Homme feul, l'efpérance d'un bonheur connu, & de la foi pour un bonheur inconnu; elle, qui n'a donné en vain aucune impreffion aux autres créatures, car ce qu'el les cherchent elles le trouvent. O fageffe admirable de ses diftributions, qui par là, unit dans l'Homme le plus grand bonheur à la plus grande vertu, lui présentant tout à la fois la brillante perspective de fon propre bonheur, & le plus puiffant motif pour contribuer à celui des autres !

L'AMOUR propre ainfi allié avec l'amour focial & l'amour de Dieu, nous fait trouver notre bonheur dans celui de notre prochain. Eft-ce trop peu pour ton cœur généreusement illimité? Donne-lui une plus vafte carriere, & étens ta gé dans celui nérofité jufqu'à tes ennemis. Ne fais qu'un fifteme de bienveillance, de tous les mondes, de tous les êtres raifonnables, de tous ceux qui ont vie & fentiment: d'autant plus heureux que tu feras plus généreux, le plus haut dégré de bonheur n'étant que le plus haut dégré de charité.

des autres

hommes.

L'AMOUR de DIEU defcend du tout aux parties; mais celui de l'HOMME doit s'élever des individus au tout. L'amour propre ne fert qu'à reveiller l'ame vertueuse, ainsi qu'un petit caillou, qui, jetté dans une eau paifible, fait naître autour du centre qu'il a mis en mouvement, petit cercle qui enfuite s'étend, devient plus grand &

un

Till lengthen'd on to Faith, and unconfin'd,
It pours the bliss that fills up all the mind.
He fees, why Nature plants in man alone

335

Hope of known bliss, and faith in blifs unknown: (Nature, whofe dictates to no other kind

Are giv'n in vain, but what they seek they find)

Wife is the prefent: She connects in this
His greateft Virtue with his greatest Bliss,
At once his own bright profpect to be bleft,
And strongest motive to affift the reft.

340

SELF-LOVE thus pufh'd to focial, to divine: Gives thee to make thy neighbour's blessing thine;

Is this too little for the boundless heart?

345

Extend it, let thy enemies have part:

Grafp the whole worlds, of reason, life, and fenje

In one close fyftem of benevolence.

Happier, as kinder! in whate'er degree,

And height of Blifs but height of CHARITY.

350

GOD loves from whole to parts: but human fou!

Muft rife from individual to the whole.

Self-love but ferves the virtuous mind to wake,

355

As the fmall pebble stirs the peaceful lake ;
The centre mov'd, a circle ftrait fucceeds,
Another ftill, and fill another Spreads;
Friend, parent, neighbour, first it will embrace
His country next, and next all human-race ;
Wide, and more wide, th'o'erflowings of the min
Take ev'ry creature in, of ev'ry kind;

P

360

Earth fmiles around, with boundless bounty bleft
And heav'n beholds its image in his breast.

COME then, my friend! my genius come along,
Oh mafter of the poet, and the fong!

And while the muse now stoops, or now afcends
To Man's low paffions, or their glorious ends,
Teach me like thee, in various nature wife,
To fall with dignity, with temper rife ;
Form'd by thy converfe, happily to steer
From grave to gay, from lively to fevere;
Correct with Spirit, eloquent with ease,

365

370

[blocks in formation]

Whofe fons Shall blush their fathers were thy foes,

Shall then this verse to future age pretend

Thou wert my guide, philofopher, and friend?

380

That urg'd by thee, I turn'd the tuneful art

From founds to things, from fancy to the heart;

For Wit's falfe mirror held up Nature's light;

Shew'd erring Pride, Whatever Is is RIGHT;

That REASON, PASSION, answer ONE great AIM;
That true SELF-LOVE and SOCIAL are the SAME;
That VIRTUE only makes our BLISS below;

And all our Knowledge is, OURSELVES TO KNOW.

FINI S.

encore plus grand. Il embraffera d'abord parent, ami, voifin; ensuite la patrie, & ensuite tout le genre - humain : les épanchemens de l'ame s'étendant de plus en plus embraffent enfin tous les êtres de toute espece. La terre rit de toutes parts, une bienveillance fans bornes produit un bonheur général; & le ciel, dans le cœur de l'Homme généreux, contemple fon image.

ALLONS donc, mon ami, mon génie: pourfuivons, ô maître du Poëte & du Poëme! Tandis que ma mufe s'abaiffe aux baffes paffions de l'Homme ou remonte à leurs fins glorieufes, que femblable à toi, profond dans la connoiffance des varietés de la nature, je puiffe tomber avec dignité & m'élever avec moderation: que formé par tes difcours, j'aprenne à paffer heureusement du grave à l'enjoué, du vif au févere; à être exact avec feu, éloquent fans contrainte, à raifonner avec folidité ou plaire avec délicatesse. O tandis que ton nom vogue fur le cours du tems, recueillant à pleines voiles toute fa renommée, ma petite barque pourra-t-elle fuivre le triomphe, & partager le foufle favorable? Lorsque les Hommes d'Etat, les Héros & les Rois repoferont dans la pouffiere, eux dont les fils rougiront que leurs peres ayent été tes ennemis, mes vers aprendront-ils à la pofterité que tu fus mon guide, mon philofophe & mon ami; qu'excité par toi, ma mufe quitta les fons pour s'élever aux chofes, & paffa de l'imagination au cœur ; qu'au lieu de l'éclat trompeur de l'efprit, elle fit briller la lumiere de la nature, faifant voir à l'orgueil qui s'abufe, que tout ce qui eft, eft bien; que la RAISON & la PASSION font

données pour une feule grande fin; que le véritable amour propre & l'amour focial font le même; que LA VERTU SEULE FAIT ICI-BAS NOTRE BONHEUR, & que tout l'objet de notre connoiffance eft de nous connoître ?

[merged small][graphic][subsumed][subsumed][merged small]
« ZurückWeiter »