A Dictionary of Spanish ProverbsG. and W.B. Whittaker, 1823 - 391 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 98
Seite 13
... Signifying , that against the just indignation of God , when he is pleased to visit us with his wrath , no power or will can resist it . Ajo y vino puro , y luego veràs quien es cada uno.— " With garlick and pure wine you will soon see ...
... Signifying , that against the just indignation of God , when he is pleased to visit us with his wrath , no power or will can resist it . Ajo y vino puro , y luego veràs quien es cada uno.— " With garlick and pure wine you will soon see ...
Seite 16
... Signifying that he devours him . It alludes to sharpers who prey upon the unwary and inex- perienced , by introducing games of chance at unseasonable hours , or under circumstances which give them every advantage over their ad ...
... Signifying that he devours him . It alludes to sharpers who prey upon the unwary and inex- perienced , by introducing games of chance at unseasonable hours , or under circumstances which give them every advantage over their ad ...
Seite 19
... Signifying , not to trust a woman with secrets , or any thing of importance , from the danger of their being made public . A la mula con halàgo , y al cavallo con el palo.- " A mule must be caressed , and a horse beaten . " A la mula ...
... Signifying , not to trust a woman with secrets , or any thing of importance , from the danger of their being made public . A la mula con halàgo , y al cavallo con el palo.- " A mule must be caressed , and a horse beaten . " A la mula ...
Seite 26
... Signifying , that women who have been working in the fields , can have no one to an- swer for their honesty . - It includes all women 26 AL AL psalm. The proverb has the same signification ...
... Signifying , that women who have been working in the fields , can have no one to an- swer for their honesty . - It includes all women 26 AL AL psalm. The proverb has the same signification ...
Seite 29
... Signifying that they will wear a longer time . Al hombre por la palabra , y al buey por el cuerno . " Hold a man by his word , and an ox by his horn . " Cornibus ut taurus , verbis homo quisque tenetur . Al hombre vergonzoso , el diablo ...
... Signifying that they will wear a longer time . Al hombre por la palabra , y al buey por el cuerno . " Hold a man by his word , and an ox by his horn . " Cornibus ut taurus , verbis homo quisque tenetur . Al hombre vergonzoso , el diablo ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
affairs agena ageno agua alludes to persons amigo amor anda año applied asno barba better bien boca boda bolsa bread buen buena bueno buey casa ciento comer como corazon cria daugh devil dexa diablo dinero Dios drink Echar el diablo el lobo expence fond fortune friends gallina gato give guarda hacen hija hijo hombre honor intimates la boca labour live lo que lobo lose madre mala malo mano maravedi married Mas vale mata means metaphorical ex metaphorical expression misfortune mozo muger never one's Oveja padre Palabras paño Parece parida perro piedra pierde pobre poco Poner poor proverb quiere reproof rich ruin Sacar sarten señor SHAK shews Signifying Spain Spaniards speak thing thou tiempo tierra Tomar trae trifling vale viejo viene villano viña vino wine wish woman
Beliebte Passagen
Seite 163 - There is a tide in the affairs of men Which, taken at the flood, leads on to fortune; Omitted, all the voyage of their life Is bound in shallows and in miseries. On such a full sea are we now afloat; And we must take the current when it serves, Or lose our ventures.
Seite 160 - And he who, now to sense, now nonsense leaning, Means not, but blunders round about a meaning ; And he whose fustian's so sublimely bad, It is not poetry, but prose run mad : All these, my modest satire bade translate, And own'd that nine such poets made a Tate.
Seite 88 - The purest treasure mortal times afford Is spotless reputation ; that away, Men are but gilded loam or painted clay.
Seite 259 - Nil habet infelix paupertas durius in se quam quod ridiculos homines facit. "Exeat...
Seite 174 - And from Shakespeare she gained a great store of information amongst the rest, that -'Trifles light as air, Are, to the jealous, confirmation strong, As proofs of Holy Writ.
Seite 204 - Spanish proverb be true, that a fool knows more in his own house than a wise man in another's.
Seite 304 - O thou invisible spirit of wine ! if thou hast no name to be known by, let us call thee devil.
Seite 68 - HAPPY the man, whose wish and care A few paternal acres bound, Content to breathe his native air, In his own ground. Whose herds with milk, whose fields with bread, Whose flocks supply him with attire ; Whose trees in summer yield him shade, In winter fire.
Seite 45 - What though no friends in sable weeds appear, Grieve for an hour, perhaps, then mourn a year, And bear about the mockery of woe To midnight dances, and the public show?
Seite 92 - Reason's whole pleasure, all the joys of sense, Lie in three words, health, peace, and competence.