Random House Publishing Group, 07.12.2011 - 128 Seiten
After Nature, W. G. Sebald’s first literary work, now translated into English by Michael Hamburger, explores the lives of three men connected by their restless questioning of humankind’s place in the natural world. From the efforts of each, “an order arises, in places beautiful and comforting, though more cruel, too, than the previous state of ignorance.” The first figure is the great German Re-naissance painter Matthias Grünewald. The second is the Enlightenment botanist-explorer Georg Steller, who accompanied Bering to the Arctic. The third is the author himself, who describes his wanderings among landscapes scarred by the wrecked certainties of previous ages.
After Nature introduces many of the themes that W. G. Sebald explored in his subsequent books. A haunting vision of the waxing and waning tides of birth and devastation that lie behind and before us, it confirms the author’s position as one of the most profound and original writers of our time.
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
LibraryThing ReviewNutzerbericht - MSarki - LibraryThing
If you enter the reading of this book as prose, and focus on not noticing the format, and just take in the words, it becomes obvious rather fast that this is a well-written piece of literature. I ... Vollständige Rezension lesen
LibraryThing ReviewNutzerbericht - FPdC - LibraryThing
This book is the english translation of the first literary work of Sebald, Nach der Natur. Ein Elementargedicht. It is an extended prose poem divided into three parts. The first is about the German ... Vollständige Rezension lesen
AND IF I REMAINED BY THE OUTERMOST SEA
DARK NIGHT SALLIES FORTH
ABOUT THE TRANSLATOR
ABOUT THE AUTHOR