On the Fields of LonelinessYad Vashem and the Holocaust Survivor's Memoirs Project, 2006 - 184 Seiten Memoirs of a Jew born in 1930 in Brzeżany (eastern Galicia). Notes that the Soviet occupation of his town in 1939-41 did not halt antisemitism, but rather reinforced it. Under German occupation, Altman's father was killed on Yom Kippur of 1941. With his mother and sisters, he attempted to leave Brzeżany and hide with non-Jews; but his three sisters were killed, and he and his mother returned to the Brzeżany ghetto. After the last roundup in June 1943, during which he hid in a bunker prepared by relatives, Altman left the town. He lived in a small family camp in the forest, but after a Nazi raid, he, his cousin and her fiancé left the camp and were hidden and helped by various Polish and Ukrainian peasants. In 1944 they were liberated by the Soviets. After the war, Altman settled in the USA. |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 24
Seite 68
... cold and dangerous to be out of our box for very long , so we only took short breaks . Every once in a while , usually on Sunday , the farmer's wife cooked big meal and we were invited into their house as soon as it turned dark ...
... cold and dangerous to be out of our box for very long , so we only took short breaks . Every once in a while , usually on Sunday , the farmer's wife cooked big meal and we were invited into their house as soon as it turned dark ...
Seite 73
... cold in Vladek's cold barn . It did turn bitter cold that night . Because my sisters were going to get up before dawn , Vladek allowed them to sleep in the small bedroom of the farmhouse . They were drinking a cup of coffee just before ...
... cold in Vladek's cold barn . It did turn bitter cold that night . Because my sisters were going to get up before dawn , Vladek allowed them to sleep in the small bedroom of the farmhouse . They were drinking a cup of coffee just before ...
Seite 127
... cold winter in them anyway . Izak , my cousin Rochel , and I walked down the road . The stars seemed close again . It was a clear , cold night and I could see my breath , a good indication of the hard frost to come . My bare feet were cold ...
... cold winter in them anyway . Izak , my cousin Rochel , and I walked down the road . The stars seemed close again . It was a clear , cold night and I could see my breath , a good indication of the hard frost to come . My bare feet were cold ...
Inhalt
FOREWORD | 11 |
THE GERMAN INVASION | 31 |
MOTHER | 47 |
Urheberrecht | |
13 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
afraid anymore asked attic aunt and uncle Aunt Scheindl Banderowce Bar Mitzvah barn began boots bread Brzeżany bunker challah cheder cold cousin dark door eyes face farmer father feet Feiga felt fire forest German officer German soldiers Gestapo ghetto Golombek hands happened head hear heard Hersch Herschele Hesio hiding Hócisko Holocaust inside Ivan Izak Meller Jewish Jews Judenrat Judka Kaddish kill knew ladder looked Lwów matzah Michał Michal's Moishe morning mother moved Nazis night peasant Poland Polish prayer pulled Rabbi raid Ratusz road Rochel Russians Sabbath Schachter seemed Shancia Shema Yisrael shot sisters sleep someone soon sound stay succah sure survived synagogue tell took Torah town turned Ukrainian Uncle David village Vladek voice waiting walked wanted wife window woods worried Yahrzeit yelled Yiddish Yom Kippur Zbozowa Street Zdzisław