Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

tive against priests; but, I suppose, you think them (with Helena) undeserving of your protection. I agree with you in Lucan's errors, and the cause of them, his poetic descriptions; for the Romans then knew the coast of Africa from Cyrene (to the southeast of which lies Ammon toward Egypt) to Leptis and Utica but, pray, remember how your Homer nodded, while Ulysses slept, and waking knew not where he was, in the short passage from Corcyra to Ithaca. I like Trapp's versions for their justness; his Psalm is excellent, the prodigies in the first Georgic judicious (whence I conclude that 'tis easier to turn Virgil justly in blank verse, than rhyme). The eclogue of Gallus, and fable of Phaeton, pretty well; but he is very faulty in his numbers; the fate of Phaeton might run thus,

The blasted Phaeton with blazing hair,
Shot gliding thro' the vast abyss of air,
And tumbled headlong like a falling star.

[blocks in formation]

To make use of that freedom and familiarity of style, which we have taken up in our correspondence,

• Of all the parts of Trapp's translation of Virgil, that of his Georgics is most blamable and prosaic. The Author of the Prelections lost himself much in this translation of Virgil; yet many of his notes shew that he understood and felt his author: and his Prelections may be read with advantage by young scholars. His Latin translation of Milton was a woful performance.

you,

and which is more properly talking upon paper, than writing; I will tell you without any preface, that I never took Tycho Brahe for one of the ancients, or in the least an acquaintance of Lucan's; nay, 'tis a mercy on this occasion that I do not give you an account of his life and conversation; as how he lived some years like an inchanted knight in a certain island, with a tale of a King of Denmark's mistress that shall be nameless-But I have compassion on and would not for the world you should stay any longer among the Genii and Semidei Manes, you know where; for if once you get so near the moon, Sappho will want your presence in the clouds and inferior regions; not to mention the great loss Drury-lane will sustain, when Mr. C is in the milky-way. These celestial thoughts put me in mind of the priests you mention, who are a sort of sortilegi in one sense, because in their lottery there are more blanks than prizes: the adventurers being at first in an uncertainty, whereas the setters-up are sure of something. Priests indeed in their character, as they represent God, are sacred: and so are constables, as they represent the King; but you will own a great many of them are very odd fellows, and the devil of any likeness in them. Yet I can assure you, I honour the good as much as I detest the bad, and I think, that in condemning these, we praise those. The translations from Ovid I have not so good an opinion of as you; because I think they have little of the main characteristic of this author, a graceful easiness. For let the sense be ever so exactly rendered, unless an author looks like himself,

in his air, habit, and manner, 'tis a disguise, and not translation. But as to the Psalm, I think David is much more beholden to the translator than Ovid; and as he treated the Roman like a Jew, so he has made the Jew speak like a Roman.

LETTER XXV.

FROM MR. CROMWELL.

Your, etc.

Dec. 5, 1710.

THE same judgment we made on Rowe's ixth of Lucan will serve for his part of the vith, where I find this memorable line,

Parque novum Fortuna videt concurrere, bellum
Atque virum.

For this he employs six verses, among which is this,

As if on Knightly terms in lists they ran.

Pray can you trace chivalry' up higher than Pharamond? will you allow it an anachronism?-Tickle in his version of the Phoenix from Claudian,

When nature ceases, thou shalt still remain,

Nor second Chaos bound thy endless train.

"Nothing surely can be so totally abhorrent from all the ideas of antiquity as chivalry, the rise and genius of which are no where so amply and accurately investigated as by that curious antiquary M. De la Curne de Sainte-Palaye, in a Memoir first published in the 20th volume of the Academy of Inscriptions and Belles Lettres, and afterward enlarged and published in two volumes at Paris, 1759.

Claudian thus,

Et clades te nulla rapit, solusque superstes,

Edomita tellure, manes.

which plainly refers to the deluge of Deucalion, and the conflagration of Phaeton; not to the final dissolution. Your thought of the priests lottery is very fine: you play the wit, and not the critic, upon the errors of your brother.

Your observations are all very just: Virgil is eminent for adjusting his diction to his sentiments; and among the moderns, I find you practise the Prosodia of your rules. Your poem shews you to be, what you say of Voiture-with books well bred: the state of the fair, though satirical, is touched with that delicacy and gallantry, that not the court of Augustus, not-But hold, I shall lose what I lately recovered, your opinion of my sincerity: yet I must say, 'tis as faultless as the fair to whom it is addressed, be she never so perfect. The M. G. (who, it seems, had no right notion of you, as you of him) transcribed it by lucubration From some discourse of yours, he thought your inclination led you to (what the men of fashion call learning) pedantry; but now, he says, he has no less, I assure you, than a veneration for Your, etc.

To a Lady, with the Works of Voiture. P.

[blocks in formation]

LETTER XXVI.

December 17, 1710.

Ir seems that my late mention of Crashaw, and my quotation from him, has moved your curiosity. I therefore send you the whole Author, who has held a place among my other books of this nature for some years; in which time having read him twice or thrice, I find him one of those whose works may just deserve reading. I take this poet to have writ like a gentleman, that is, at leisure hours, and more to keep out of idleness, than to establish a reputation ; so that nothing regular or just can be expected from him. All that regards design, form, fable, (which is the soul of poetry,) all that concerns exactness, or consent of parts, (which is the body,) will probably be wanting; only pretty conceptions, fine metaphors, glittering expressions, and something of a neat cast of verse, (which are properly the dress, gems, or loose ornaments of poetry,) may be found in these This is indeed the case of most other poetical writers of miscellanies; nor can it well be otherwise, since no man can be a true poet, who writes for diversion only. These authors should be considered as versifiers and witty men, rather than as poets; and under this head will only fall the thoughts, the expression, and the numbers. These are only the pleasing part of poetry, which may be judged of at a view, and comprehend all at once. And (to express myself like a painter) their colouring enter

verses.

« ZurückWeiter »