« ZurückWeiter »
ACT I GRE. Hortensio, hark:
Sc. II This gentleman is happily arriv’d,
My mind presumes, for his own good and our's.
Hor. I promis'd we would be contributors,
And bear his charge of wooing, whatsoever.
GRE. And so we will, provided that he win her.
Gru. I would I were as sure of a good dinner!
Enter TRANIO, brave,' and BIONDELLO.
TRA. Gentlemen, God save you! If I may be bold, tell
me, I beseech you, which is the readiest way to the
house of Signior Baptista Minola ?
GRE. He that has the two fair daughters : is 't he you
TRA. Even he: Biondello !
GRE. Hark you, Sir; you mean not her to-
TRA. Perhaps, him and her, Sir: what have you to do?
PET. Not her that chides, Sir, at any hand, I pray.
TRA. I love no chiders, Sir. Biondello, let's away.
Luc. Well begun, Tranio.
Sir, a word ere you go :
Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?
TRA. An if I be, Sir, is it any offence ?
GRE. No; if without more words you will get you hence.
TRA. Why, Sir, I pray, are not the streets as free
For me as for you?
But so is not she.
TRA. For what reason, I beseech
For this reason, if you 'll know,
That she's the choice love of Signior Gremio.
Hor. That she's the chosen of Signior Hortensio.
Tra. Softly, my Masters ! if
you be gentlemen,
Do me this right; hear me with patience.
Baptista is a noble gentleman,
To whom my father is not all unknown;
And, were his daughter fairer than she is,
She may more suitors have, and me for one.
Fair Leda's daughter had a thousand wooers;
Then well one more may fair Bianca have:
And so she shall; Lucentio shall make one,
Though Paris came in hope to speed alone.
GRE. What! will this gentleman out-talk us all ?
Luc. Sir, give him head: I know he'll prove a jade."
PET. Hortensio, to what end are all these words?
HOR. Sir, let me be so bold as ask you this:
Did you yet ever see Baptista's daughter?
TRA. No, Sir; but hear I do that he hath two;
The one as famous for a scolding tongue
As is the other for beauteous modesty.
Per. Sir, Sir, the first 's for me; let her go by.
GRE. Yea; leave that labour to great Hercules ;
And let it be more than Alcides' twelve.
PET. Sir, understand you this of me, in sooth:
The youngest daughter, whom you hearken for,
Her father keeps from all access of suitors ;
And will not promise her to any man,
Until the elder sister first be wed :
younger then is free, and not before. TRA. If it be so, Sir, that you are the man
Must stead us all, and me amongst the rest;
And if you break the ice, and do this feat,
Achieve the elder, set the younger free
For our access, whose hap shall be to have her
Will not so graceless be to be ingrate.
HOR. Sir, you say well, and well you do conceive;
And, since you do profess to be a suitor,
You must, as we do, gratify this gentleman,
To whom we all rest generally beholding.
TRA. Sir, I shall not be slack: in sign whereof,
Please ye we may contrive this afternoon,
And quaff carouses to our mistress' health;
And do as adversaries do in law,
Strive mightily, but eat and drink as friends.
O excellent motion 16 Fellows, let's be gone.
HOR. The motion 's good indeed, and be it so:
Petruchio, I shall be your ben venuto.' "
[exeunt. 1 (slang) a bad horse: 'a wrong 'un.'
waste, spend. 5 opposing counsel. suggestion. 7 warrant for a welcome.
SCENE I. Padua. BAPTISTA's House.
Enter KATHARINA and BIANCA.
Bian. Good Sister, wrong me not, nor wrong yourself
To make a bondmaid and a slave of me;
That I disdain : but, for these other gauds,
Unbind my hands, I 'll pull them off myself:
Yea; all my raiment, to my petticoat;
Or what you will command me I will do,
So well I know my duty to my elders.
Kath. Of all thy suitors, here I charge thee, tell
Whom thou lov'st best: see thou dissemble not.
Bian. Believe me, Sister, of all men alive
I never yet beheld that special face,
Which I could fancy more than any other.
KATH. Minion, thou liest: is 't not Hortensio ?
Bian. If you affect him, Sister, here I swear
I'll plead for you myself but you shall have him.
Kath. O, then belike you fancy riches more:
You will have Gremio to keep you fair.
Bian. Is it for him you do envy me so?
Nay, then; you jest, and now I well perceive
You have but jested with me all this while :
I pr’ythee, Sister Kate, untie
hands. Kath. If that be jest, then all the rest was so. [strikes her.
BAP. Why, how now, Dame! whence grows this in
Bianca, stand aside. Poor girl I she weeps.
Go ply thy needle; meddle not with her.
For shame, thou hilding' of a devilish spirit,
Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee ?
When did she cross thee with a bitter word ?
KATH. Her silence flouts me, and I'll be reveng’d.
[flies after BIANCA.
Bap. What, in my sight? Bianca, get thee in.
30 ACT II
[Exit Bianca. Sc. I Kath. What, will you not suffer me? Nay, now I see
She is your treasure, she must have a husband;
I must dance barefoot on her wedding-day,
And for your love to her lead apes in Hell.
Talk not to me: I will go sit and weep,
Till I can find occasion of
[exit. BAP. Was ever gentleman thus griev'd as I?
But who comes here?
Enter GREMIO, with LUCENTIO in the habit of a mean
man; PETRUCHIO, with HORTENSIO as a Musician ;
and TRANIO, with his Boy bearing a lute and books.
GRE. Good morrow, Neighbour Baptista.
BAP. Good morrow, Neighbour Gremio. God save you,
Pet. And you, good Sir!
you, good Sir! Pray, have you not a daughter
Callid Katharina, fair and virtuous ?
BAP. I have a daughter, Sir, call’d Katharina.
GRE. You are too blunt: go to it orderly.
Pet. You wrong me, Signior Gremio: give me leave.
I am a gentleman of Verona, Sir,
That, hearing of her beauty and her wit,
Her affability and bashful modesty,
Her wondrous qualities and mild behaviour,
Am bold to shew myself a forward guest
Within your house, to make mine eye the witness
Of that report, which I so oft have heard.
And for an entrance to my entertainment
I do present you with a man of mine,
Cunning in music and the mathematics,
To instruct her fully in those sciences,
Whereof I know she is not ignorant :
Accept of him, or else you do me wrong:
His name is Licio, born in Mantua.
BAP. Y' are welcome, Sir; and he for your good sake.
But for my daughter Katharine, this I know :
She is not for your turn, the more my grief.
as an elder sister, whose junior weds before her.
2 the punishment of old maids after death.
ACT II Pet. I see you do not mean to part with her ;
Sc. I Or else
like not of my company.
BAP. Mistake me not; I speak but as I find.
Whence are you, Sir ? what may I call your name?
Pet. Petruchio is my name; Antonio's son,
A man well known throughout all Italy.
Bap. I knew him well : you are welcome for his sake.
GRE. Saving your tale, Petruchio, I pray,
Let us, that are poor petitioners, speak too:
Backare!! you are marvellous forward.
Pet. O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.
GRE. I doubt it not, Sir; but you will curse your wooing.
Neighbour, this is a gift very grateful,” I am sure of it.
To express the like kindness, myself, that have been
more kindly beholding to you than any, freely give
unto you this young scholar, that hath been long
studying at Rheims; as cunning in Greek, Latin, and
other languages as the other in music and mathe-
matics : his name is Cambio; pray, accept his service. BAP. A thousand thanks, Signior Gremio. Welcome,
good Cambio. [to TRANIO.] But, gentle Sir, methinks
you walk like a stranger : may I be so bold to know
the cause of your coming ?
TRA. Pardon me, Sir, the boldness is mine own,
That, being a stranger in this City here,
Do make myself a suitor to your daughter,
Unto Bianca fair and virtuous.
Nor is your firm resolve unknown to me
In the preferment of the eldest sister.
This liberty is all that I request :
That, upon knowledge of my parentage,
I I may have welcome ʼmongst the rest that woo,
And free access and favour as the rest :
And, toward the education of your daughters,
I here bestow a simple instrument
And this small packet of Greek and Latin books:
If you accept them, then their worth is great.
Bap. Lucentio is your name; of whence, I pray?
TRA. Of Pisa, Sir; son to Vincentio.
BAP. A mighty man of Pisa ; by report
1 (slang) dog-Latin for 'stand back.'