La Biblia vulgata Latina traducia en espanől: y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathňlicos, Band 3

Cover
En la imprenta de la hija de Ibarra, 1807
 

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Inhalt

I
5
II
12
III
18
IV
23
VI
31
VII
36
VIII
40
IX
44
LIV
216
LV
222
LVI
230
LVIII
235
LIX
238
LX
243
LXII
247
LXIII
254

X
48
XI
53
XII
57
XIII
62
XIV
68
XV
72
XVI
76
XVII
80
XVIII
84
XIX
89
XX
93
XXI
97
XXII
101
XXIII
105
XXIV
110
XXVII
114
XXVIII
118
XXIX
122
XXX
125
XXXI
129
XXXII
140
XXXIII
145
XXXIV
149
XXXV
155
XXXVII
164
XXXIX
171
XLIII
174
XLIV
179
XLVI
183
XLVII
188
XLVIII
191
XLIX
195
L
199
LII
204
LIII
210
LXV
256
LXVI
261
LXVII
266
LXVIII
271
LXIX
273
LXX
279
LXXI
286
LXXII
289
LXXIV
296
LXXV
299
LXXVII
306
LXXVIII
310
LXXIX
316
LXXXI
321
LXXXII
328
LXXXIII
335
LXXXVI
341
LXXXVII
348
LXXXVIII
357
LXXXIX
361
XC
369
XCI
372
XCII
376
XCIII
381
XCV
385
XCVI
393
XCVIII
396
XCIX
402
C
408
CI
416
CIII
421
CIV
423
CV
427
CVI
432
CVII
435

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 55 - Amarás al Seńor Dios tuyo con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu fuerza.
Seite 115 - SI un hombre tomare una muger, y la tuviere consigo, y no fuere agradable á sus ojos por alguna fealdad : hará una escritura de repudio, y la pondrá en mano de ella, y la despachará de su casa.
Seite 287 - Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas que están escritas en el libro de la ley, para hacerlas.
Seite 149 - Llamo hoy por testigos al cielo y á la tierra, que os he propuesto la vida y la muerte, la bendición y la maldición. Escoge pues la vida, para que vivas tú, y tu...
Seite 22 - Porque no hay otro Dios ni en el cielo, ni en la tierra, que pueda hacer tus obras, ni compararse contigo en fortaleza. 25 Pasaré pues, y veré esta bonísima tierra de la otra parte del Jordán, y ese monte excelente, y el Líbano. 26 Y enojóse el Seńor conmigo por causa de vosotros, y no me oyó, sino que me dixo : Bástate : no me hables mas de esto. 27 Sube á la cumbre del Phasga, y vuelve al rededor tus ojos al Occidente, y al Septentrión, y al Mediodía y al Oriente, y mira.
Seite 131 - Serás maldito en la ciudad, maldito en el campo. 17 Maldito tu granero, y malditas tus sobras 1 8 Maldito el fruto de tu vientre, y • > 'mil' de tu tierra, las manadas de tus vacas, y los rebańos de tus ovejas.
Seite 190 - Jordán, las aguas, que hay de la parte de abaxo, seguirán su corriente y llegarán á faltar : y las que vienen de arriba, se pararán en un montón. 14 Salió pues el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordán : y los Sacerdotes, que llevaban el arca de la alianza, caminaban delante de él. 15 Y quando estos entraron en el Jordán, y se mojaron sus pies en parte del agua (pues el Jordán...
Seite 103 - Y vieres entre los prisioneros una muger hermosa, y te enamorares de ella, y quisieres tenerla por muger, 12 La introducirás en tu casa : la qual se raerá el cabello, y se cortará las uńas, 13 Y dexará el vestido, con que fue hecha prisionera : y quedándose de asiento en tu casa...
Seite 426 - Ruth la respondió : No te me opongas mas para que te dexe, y me vaya : porque á donde quiera que fueres, iré : y donde morares, yo también moraré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios será mi Dios.
Seite 429 - A la qual él respondió : Me han contado todas las cosas, que hiciste con tu suegra después de la muerte de tu marido : y que has dexado á tus parientes, y la tierra en que naciste, y te has venido al pueblo, que antes no conocías. 12 El Seńor te galardone conforme á tus obras, y recibas un cumplido galardón del Seńor Dios de Israel, á quien has venido, y debaxo de cuyas alas te has acogido.

Bibliografische Informationen