Denkwürdiger und nützlicher rheinischer antiquarius: welcher die wichtigsten und angenehmsten geographischen, historischen und politischen merkwürdigkeiten des ganzen Rheinstroms, von seinem ausflusse in das meer bis zu seinem ursprunge darstellt, Teil 2,Band 13

Cover
R.F. Hergt, 1865
 

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 225 - EPITAPH. ON THE COUNTESS OF PEMBROKE. UNDERNEATH this sable hearse Lies the subject of all verse, Sidney's sister, Pembroke's mother : Death, ere thou hast slain another, Fair, and learned, and good as she, Time shall throw a dart at thee.
Seite 187 - Portsmouth : elle la morgue, lui dérobe souvent le roi, et se vante de ses préférences. Elle est jeune , folle , hardie , débauchée , et plaisante : elle chante, elle danse , et fait son métier de bonne foi : elle a un fils ; elle veut qu'il soit reconnu. Voici son raisonnement -Cette demoiselle , dit-elle , fait la personne de qualité.
Seite 187 - ... dit-elle , fait la personne de qualité; elle dit que tout est son parent en France; dès qu'il meurt quelque grand, elle prend le deuil": hé bien!
Seite 187 - Roi, et veut qu'il soit reconnu. Voici son raisonnement : « Cette duchesse, dit-elle, fait la personne de qualité; elle dit que tout est son parent en France; dès qu'il meurt quelque grand, elle prend le deuil : eh...
Seite 187 - ... le reconnoîtra, car il m'aime autant que sa Portsmouth. Cette créature tient le haut du pavé , et décontenance et embarrasse extraordinairement la duchesse.
Seite 186 - ... son chemin une jeune comédienne, dont le Roi est ensorcelé : elle n'a pas le pouvoir de l'en détacher un moment...
Seite 185 - The conversation turned upon the extraordinary appearance of the ambassadors. I know not where that fool Crofts had heard that all these Muscovites had handsome wives; and that all their wives had handsome legs. Upon this the king maintained that no woman ever had such handsome legs as Miss Stewart ; and she, to prove the truth of his majesty's assertion, with the greatest imaginable ease, immediately shewed her leg above the knee.
Seite 191 - Sousy avoit obtenu, par son travail avec le roi sur les fortifications , la même licence : tous deux conseillers d'État et tous deux les seuls gens de robe à qui cela fût toléré, excepté les ministres qui paroissoient de même. Il y avoit même peu que les secrétaires d'État s'habilloient comme les autres courtisans , quoique de couleurs et de dorure plus modestes, et Chamillart ne prit l'habit gris avec de simples boutons d'or que depuis qu'il fut secrétaire d'État.
Seite 187 - Elle a un fils qui vient d'être reconnu , et à qui on a donné deux duchés. Elle amasse des trésors , et se fait...
Seite 189 - C'étoit un très-petit homme, qui paroissoit avoir eu le visage agréable, et qui avoit été fort galant. Il avoit beaucoup d'esprit, de grâces et de tour, mais rien de guindé, extrêmement l'air et les manières du grand monde, avec lequel il avoit passé sa vie dans les meilleures compagnies, sans aucune fatuité ni jamais sortir...

Bibliografische Informationen