Gargantua und Pantagruel: aus dem Französischen verdeutscht, mit Einleitung und Anmerkungen, den Varianten des zweyten Buchs von 1533, auch einem noch unbekannten Gargantua. Text : mit des Authors Bildniß, Band 1Barth, 1832 - 981 Seiten |
Inhalt
1 | |
7 | |
8 | |
13 | |
14 | |
18 | |
19 | |
20 | |
57 | |
694 | |
698 | |
700 | |
702 | |
706 | |
708 | |
710 | |
22 | |
24 | |
25 | |
26 | |
28 | |
30 | |
31 | |
32 | |
34 | |
35 | |
36 | |
37 | |
39 | |
42 | |
43 | |
45 | |
51 | |
713 | |
715 | |
718 | |
722 | |
724 | |
727 | |
730 | |
733 | |
736 | |
741 | |
745 | |
747 | |
750 | |
752 | |
755 | |
758 | |
980 | |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
alten antwort antwortet armen Bacchus beyden beym Beyspiel brav Bruder Jahn Buch dabey darinn deß dieß dran drauf drey Dreyssigstes drum edeln Eiland Epistemon Erden erst etliche etwann euerm euern Freund frey frisch fröhlig frug Galenus ganze Gargantua gehn Gesek ging gleich Gott Grandgoschier groß grossen güldne guten Gymnastes habt Hahnrey Hånd hått håtten Haus heiligen heißt Herkules Herr Herrn hieß Himmel Jupiter Kapitel Karpalim kleinen kommen König könnt Kutteln Land laßt Leib Leut lich lieben ließ macht Malicorn Mann Menschen Mönch muß mußt Namen nimmer Noth Prozeß Rath recht rief sagen sagt Sanct Schiff schrie schwer sehen sehn seht selbigen seyd seyn sollt sprach Pantagruel sprach Panurg Stulphåndsch Stund Teufel Theil Thier thun thut trinken Truk unsern Vater verseht viel Volk voll wår ward wåren Wasser Weib Wein weiß Welt wieder wißt wohl wollt Wort zeugete zusamen zween zwey zweyten