Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

l'Agnes, and a delicate plat, which I have designated as Eperlan à la Sainte-Therèse, and of which my charming Miss partook with pleasure. I followed this by two little entrées of sweet-bread and chicken; and the only brown thing which I permitted myself in the entertainment was a little roast of lamb, which I laid in a meadow of spinaches, surrounded with croustillons, representing sheep, and ornamented with daisies and other savage flowers. After this came my second service: a pudding à la Reine Elizabeth (who, Madame Fribsbi knows, was a maiden princess); a dish of opal-coloured plover's eggs, which I called Nid de tourtereaux à la Roucoule; placing in the midst of them two of those tender volatiles, billing each other, and confectioned with butter; a basket containing little gateaux of apricots, which, I know, all young ladies adore; and a jelly of marasquin, bland, insinuating, intoxicating as the glance of beauty. This I designated Ambroisie de Calypso à la Souveraine de mon Cœur. And when the ice was brought in an ice of plombière and cherries - how do you think I had shaped them, Madame Fribsbi? In the form of two hearts united with an arrow, on which I had laid, before it entered, a bridal veil in cut-paper, surmounted by a wreath of virginal orange-flowers. I stood at the door to watch the effect of this entry. It was but one cry of admiration. The three young ladies filled their glasses with the sparkling Aÿ, and carried me in a toast. I heard it — I heard Miss speak of me I heard her say, "Tell Monsieur Mirobolant that we thank him we admire him we love him!” My feet almost failed me as I spoke.

[ocr errors]

"Since that, can I have any reason to doubt that the young artist has made some progress in the heart of the English Miss? I am modest, but my glass informs me that I am not ill-looking. Other victories have convinced me of the fact."

66

'Dangerous man!" cried the milliner.

"The blond misses of Albion see nothing in the dull inhabitants of their brumous isle, which can compare with the ardour and vivacity of the children of the South. We bring our sunshine with us; we are Frenchmen, and accustomed to conquer. Were it not for this affair of the heart, and my determination to marry an Anglaise, do you think I would stop in this island, (which is not altogether ungrateful, since I have found here a tender mother in the respectable Madame Fribsbi), in this island, in this family? My genius would use itself in the company of these rustics the poesy of my art cannot be understood by these carnivorous insularies. Nothe men are odious, but the women the women! I own, dear Fribsbi, are seducing! I have vowed to marry one; and as I cannot go into your markets and purchase, according to the custom of the country, I am resolved to adopt another custom, and fly with one to Gretna Green. The blonde Miss will go. She is fascinated. Her eyes have told me so. The white dove wants but the signal to fly."

[ocr errors]

"Have you any correspondence with her?" asked Fribsby, in amazement, and not knowing whether the young lady or the lover might be labouring under a romantic delusion.

"I correspond with her by means of my art. She partakes of dishes which I make expressly for her. I insinuate to her thus a thousand hints, which, as she is perfectly spiritual, she receives. But I want other intelligences near her."

"There is Pincott, her maid," said Madame Fribsby, who, by aptitude or education, seemed to have some knowledge of affairs of the heart, but the great artist's brow darkened at this suggestion.

"Madame," he said, "there are points upon which a gallant man ought to silence himself; though, if he break the secret, he may do so with the least impropriety to his best

friend

[ocr errors]

his adopted mother. Know then, that there is a cause why Miss Pincott should be hostile to me -a cause not uncommon with your sex — jealousy."

"Perfidious monster!" said the confidante.

66

"Ah, no,” said the artist, with a deep bass voice, and a tragic accent worthy of the Porte St. Martin and his favourite melo-drames, "Not perfidious, but fatal. Yes, I am a fatal man, Madame Fribsbi. To inspire hopeless passion is my destiny. I cannot help it that women love me. Is it my fault that that young woman deperishes and languishes to the view of the eye, consumed by a flame which I cannot return? Listen! There are others in this family who are similarly unhappy. The governess of the young Milor has encountered me in my walks, and looked at me in a way which can bear but one interpretation. And Milady herself, who is of mature age, but who has oriental blood, has once or twice addressed compliments to the lonely artist which can admit of no mistake. I avoid the household, I seek solitude, I undergo my destiny. I can marry but one, and am resolved it shall be to a lady of your nation. And, if her fortune is sufficient, I think Miss would be the person who would be most suitable. I wish to ascertain what her means are before I lead her to Gretna Grin."

Whether Alcides was as irresistible a conqueror as his namesake, or whether he was simply crazy, is a point which must be left to the reader's judgment. But the latter, if he has had the benefit of much French acquaintance, has perhaps met with men amongst them who fancied themselves almost as invincible; and who, if you credit them, have made equal havoc in the hearts of les Anglaises

CHAPTER III.

Contains both love and jealousy.

OUR readers have already heard Sir Francis Clavering's candid opinion of the lady who had given him her fortune and restored him to his native country and home, and it must be owned that the Baronet was not far wrong in his estimate of his wife, and that Lady Clavering was not the wisest or the best educated of women. She had had a couple of years' education in Europe, in a suburb of London, which she persisted in calling Ackney to her dying day, whence she had been summoned to join her father at Calcutta at the age of fifteen. And it was on her voyage thither, on board the Ramchunder East Indiaman, Captain Bragg, in which ship she had two years previously made her journey to Europe, that she formed the acquaintance of her first husband, Mr. Amory, who was third mate of the vessel in question.

We are not going to enter into the early part of Lady Clavering's history, but Captain Bragg, under whose charge Miss Snell went out to her father, who was one of the Captain's consignees, and part owner of the Ramchunder and many other vessels, found reason to put the rebellious rascal of a mate in irons, until they reached the Cape, where the Captain left his officer behind; and finally delivered his ward to her father at Calcutta, after a stormy and perilous voyage in which the Ramchunder and the cargo and passengers incurred no small danger and damage.

Some months afterwards Amory made his appearance at Calcutta, having worked his way out before the mast from the Cape - married the rich Attorney's daughter in spite of that old speculator set up as indigo planter and failed — set up

[ocr errors]

as agent and failed again set up as editor of the "Sunderbund Pilot" and failed again quarrelling ceaselessly with his father-in-law and his wife during the progress of all these mercantile transactions and disasters, and ending his career finally with a crash which compelled him to leave Calcutta and go to New South Wales. It was in the course of these luckless proceedings, that Mr. Amory probably made the acquaintance of Sir Jasper Rogers, the respected Judge of the Supreme Court of Calcutta, who has been mentioned before: and, as the truth must out, it was by making an improper use of his father-in-law's name, who could write perfectly well, and had no need of an amanuensis, that fortune finally forsook Mr. Amory and caused him to abandon all further struggles with her.

Not being in the habit of reading the Calcutta law-reports very assiduously, the European public did not know of these facts as well as people did in Bengal, and Mrs. Amory and her father, finding her residence in India not a comfortable one, it was agreed that the lady should return to Europe, whither she came with her little daughter Betsy or Blanche, then four years old. They were accompanied by Betsy's nurse, who has been presented to the reader in the last chapter as the confidential maid of Lady Clavering, Mrs. Bonner: and Captain Bragg took a house for them in the near neighbourhood of his residence in Pocklington-street.

It was a very hard bitter summer, and the rain it rained every day for some time after Mrs. Amory's arrival. Bragg was very pompous and disagreeable, perhaps ashamed, perhaps anxious, to get rid of the Indian lady. She believed that all the world in London was talking about her husband's disaster, and that the King and Queen and the Court of Directors were aware of her unlucky history. She had a good

« ZurückWeiter »