Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Ajeel appears arms bear beauty blessings bold bosom breast bride bright called charms chief claim course cried crowned dare daughter delight Dilkoosha earth eyes face fail fair faith fall fame fate fear feel fell flowers friends gaze give glow grace grief ground hand happy head heard heart Heaven hill hope hour King Kurna land legend length less light lived look Loolee Lord maid maiden mind mountains nature never night o'er once pain passed peace plain plant pleasure Princes proud pure race rare rest rocks Roodra scene seemed serpent share shepherd side sight sire skill smile soil song soon soul stands swains tell thee thou thought toil told tower train truth turn vale verses virgin vows wish wonder young youth
Seite 96 - ... before, in a masterful display of the offhand, Wilford referred to that Prometheus "who lived near Cabul" ("On the Chronology of the Hindus," Asiatic Researches 5 , 289). What pleasure the residents of that city might take from their illustrious ancestor is somewhat mitigated by Wilford's assurance that "when Satan was ejected, or kicked, as they say, out of the garden of Eden, where he first lived, he leaped over the mountains, and fell on that spot, where Cabul now stands
Seite 201 - twas wished, Perchance 'tis for the best. Against the will of Heaven Forbear unjust reproach ; If not allowed to land in Sindh, Why do so in Beloche. If the peril should be greater. The glory will be more ; And e'en should fortune fail thee, 'Twere folly to deplore. So frail i» human nature, So feeble human sight, Our measures oft are thwarted But to put our motions right.
Seite 200 - On reaching Karachi, the vessel was fired upon by the ' garrison stationed in the fort Munneroh and the writer was ' not suffered to land. So inhospitable a reception was ' wholly unexpected and completely disconcerted all previously ' formed arrangements. After some communion with himself ' and others, the writer decided to return in the Arab vessel ' to Ormarah, a port on the coast of Mekraun, and thence to ' attempt a passage into the upper countries.
Seite 105 - And seeds of earth's prolific fruits, Whose value centres in the roots, He placed before their wondering eyes, And taught how from there germs would rise, A stately mass of verdure bright, To captivate in time their sight, And yield them such delightful food The angels tasted not so good.
Seite 117 - ... a large supply Wheat, barley, beans and oats and rye, And of such pulse, legumes, and grain, Whose stalks the useful parts contain. From these a good harvest springs in due course and the simple men of the valley determined not to be outwitted again, take the roots this time for their share; — The swains took counsel and agreed, To err again there was no need ; From past experience they had found The portion worthless on the ground ; For though its verdure charmed their eyes, Beneath was hid...
Seite 1 - Denham, and Clapperton — names which will live for ever in the annals of discovery — how completely the inoffensive, kind, and hospitable negro resembles in these qualities the Rajpoot, who is transformed into a wild beast the moment he can repeat, "La-allah, il-allah, Mahomed Rusool alia," ' there is but one God, and Mahomed is the prophet of God ' : while a remarkable change has taken place amongst the Tatar tribes, since the anti-destructive doctrines of Budha (or Hinduism purified of polytheism)...
Seite 209 - I ! — who fain would rhyme, But lack the inspiration fit ; Unhallowed wish ! 'tis adverse time, — The year has seasons, so has wit. ***** How luckless I, who cannot join With foaming cup the jovial train, Condemned in Moslem lands to pine, Where generous wine is sought in vain. * * * * * Ah ! me ! without the exciting bowl. Sad, uninspired, I pensive sit, No ray of light illumes my soul, No spark of genius kindles wit. When Mr. Masson can write such poetry as this upon coffee, we quite tremble...
Seite 32 - ... it stands. There are the jugi and faquir With begging pot and noisy brawl, Who e'er in varied guise appears, Grotesquely clad or not at all. A touch of nature this which all who have travelled in the east will duly appreciate. A woman journeying with the kafila falls in the rear, gives birth to a male child, and diea.