The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 89
Seite 14
... translator's contains knowledge of the target audi- ence in addition to that of the source ; also , the translator's long - term memory includes the knowledge of translation conventions that will help him or her strike a balance between ...
... translator's contains knowledge of the target audi- ence in addition to that of the source ; also , the translator's long - term memory includes the knowledge of translation conventions that will help him or her strike a balance between ...
Seite 134
... translator's process and pro- duct . This evolution has passed by many training institutions and instructors , who ... translator's tools . A method for assessment , which is carried out by the presenters themselves , the fellow students ...
... translator's process and pro- duct . This evolution has passed by many training institutions and instructors , who ... translator's tools . A method for assessment , which is carried out by the presenters themselves , the fellow students ...
Seite 414
... translator's desire to produce a translation that is logical and makes sense . Thus , there are two ways of reducing or changing the nature of humour . One has to do with the translator's tendency towards clarification as outlined in ...
... translator's desire to produce a translation that is logical and makes sense . Thus , there are two ways of reducing or changing the nature of humour . One has to do with the translator's tendency towards clarification as outlined in ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing