The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 58
Seite 92
... suggests that this silence is indeed puzzling . It is , as McLure claims , a rich and poetically mature interpretation of the difficulties and sub- tleties of Shakespeare's text . A more thorough examination , however , suggests a ...
... suggests that this silence is indeed puzzling . It is , as McLure claims , a rich and poetically mature interpretation of the difficulties and sub- tleties of Shakespeare's text . A more thorough examination , however , suggests a ...
Seite 110
... suggests that in many cases the students ' translations may not have been so much a product of deliberate or subconscious mediation as a result of certain solutions being more readily available to them than others . This possibility is ...
... suggests that in many cases the students ' translations may not have been so much a product of deliberate or subconscious mediation as a result of certain solutions being more readily available to them than others . This possibility is ...
Seite 166
... suggests that the Francoist censorship of humour was ' a bad thing ' , both for the humour and its message . Fundamentally , these different stances seem to suggest that no ethical rules can be attached to humour translation as such but ...
... suggests that the Francoist censorship of humour was ' a bad thing ' , both for the humour and its message . Fundamentally , these different stances seem to suggest that no ethical rules can be attached to humour translation as such but ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing