The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 45
Seite 2
... result in bad habits that might then be difficult to break ; good habits , however , should be reinforced . As a result , drills and automatization , as ex- emplified in audio lingual methodology , become essential language teaching ...
... result in bad habits that might then be difficult to break ; good habits , however , should be reinforced . As a result , drills and automatization , as ex- emplified in audio lingual methodology , become essential language teaching ...
Seite 28
... result , on a national scale , is that the sign language interpreter is typically able at best to deliver a slightly - forewarned contemporaneous interpretation . The first casualty in this process tends to be any sense of the literary ...
... result , on a national scale , is that the sign language interpreter is typically able at best to deliver a slightly - forewarned contemporaneous interpretation . The first casualty in this process tends to be any sense of the literary ...
Seite 110
... result of mediation as defined by Beaugrande and Dressler ( 1981 ; cf. section 1 ) , in that the renderings did not seem to be influenced by the students ' beliefs or goals at a conscious or even subconscious level . Frequently ...
... result of mediation as defined by Beaugrande and Dressler ( 1981 ; cf. section 1 ) , in that the renderings did not seem to be influenced by the students ' beliefs or goals at a conscious or even subconscious level . Frequently ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing