The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 72
Seite 32
... reference to auditory phenomena Within the text , too , references to auditory information make for interpreting headaches . A final example from Under Milk Wood exemplifies this point . Excerpt 4 FIRST VOICE Now , woken at last by the ...
... reference to auditory phenomena Within the text , too , references to auditory information make for interpreting headaches . A final example from Under Milk Wood exemplifies this point . Excerpt 4 FIRST VOICE Now , woken at last by the ...
Seite 97
... references . All translations from other French texts are my own unless oth- erwise indicated . I should like to ... reference to the language of trans- lation is a reversal of usual procedure , which is to inform the reader of the ...
... references . All translations from other French texts are my own unless oth- erwise indicated . I should like to ... reference to the language of trans- lation is a reversal of usual procedure , which is to inform the reader of the ...
Seite 411
... reference in Spain for DTS , and Mateo includes references and citations from Spanish experts as well . The book is written in Spanish but many of the quotes are not in Spanish , so knowledge of English is on occasions necessary . This ...
... reference in Spain for DTS , and Mateo includes references and citations from Spanish experts as well . The book is written in Spanish but many of the quotes are not in Spanish , so knowledge of English is on occasions necessary . This ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing