The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 58
Seite 76
... production each during the same period . Nevertheless , statistics of this kind tell us nothing about the critical reso- nance these productions had . Nor do they take account of productions by Quebec artists outside Quebec . Thus ...
... production each during the same period . Nevertheless , statistics of this kind tell us nothing about the critical reso- nance these productions had . Nor do they take account of productions by Quebec artists outside Quebec . Thus ...
Seite 77
... production of Songe d'une nuit d'été for the National Theatre in London is not listed by David . Furthermore , these figures give no inkling of the substantial number of plays created by Quebec dramatists and directors between 1968 and ...
... production of Songe d'une nuit d'été for the National Theatre in London is not listed by David . Furthermore , these figures give no inkling of the substantial number of plays created by Quebec dramatists and directors between 1968 and ...
Seite 150
... production are two distinct skills ( see the review of Ruch 1998 in this volume ) . Individuals may be very sen- sitive to humour but unable to produce it successfully ; translators may experience its compelling effect on themselves and ...
... production are two distinct skills ( see the review of Ruch 1998 in this volume ) . Individuals may be very sen- sitive to humour but unable to produce it successfully ; translators may experience its compelling effect on themselves and ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing