The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 49
Seite 160
... pragmatic use and interpretation of language : speech acts Pragmatics is a discipline that tries to describe ' what apparently happens ' ( e.g. how humans apparently think , speak , act and , we may add , bring across or understand ...
... pragmatic use and interpretation of language : speech acts Pragmatics is a discipline that tries to describe ' what apparently happens ' ( e.g. how humans apparently think , speak , act and , we may add , bring across or understand ...
Seite 162
... pragmatic view of communication is not naively positive or context- restricting ? In pragmatics , ' context ' often assumes that a speaker's inten- tions are perceptible and relatable to Grice's Cooperative Principle . If this turns out ...
... pragmatic view of communication is not naively positive or context- restricting ? In pragmatics , ' context ' often assumes that a speaker's inten- tions are perceptible and relatable to Grice's Cooperative Principle . If this turns out ...
Seite 174
... pragmatic theory underlying the theories of humour to be analyzed does not distinguish significantly between semantic and pragmatic information . ( 2 ) a correspondence between two texts T , 174 Translation and Humour.
... pragmatic theory underlying the theories of humour to be analyzed does not distinguish significantly between semantic and pragmatic information . ( 2 ) a correspondence between two texts T , 174 Translation and Humour.
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing