The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 74
Seite 118
... notes immediately . Each performance was followed by an interview in which the subject explained his / her notes and was encouraged to make comments . Seleskovitch insisted on conditions close to professional practice : speeches should ...
... notes immediately . Each performance was followed by an interview in which the subject explained his / her notes and was encouraged to make comments . Seleskovitch insisted on conditions close to professional practice : speeches should ...
Seite 118
... notes immediately . Each performance was followed by an interview in which the subject explained his / her notes and was encouraged to make comments . Seleskovitch insisted on conditions close to professional practice : speeches should ...
... notes immediately . Each performance was followed by an interview in which the subject explained his / her notes and was encouraged to make comments . Seleskovitch insisted on conditions close to professional practice : speeches should ...
Seite 121
... notes are taken ) , and the occasional normative com- ment ( literal , text - bound translation results from wrongly ( abusivement ) noting words instead of ideas ) . It is clear by now why shorthand and other ready - made codes won't ...
... notes are taken ) , and the occasional normative com- ment ( literal , text - bound translation results from wrongly ( abusivement ) noting words instead of ideas ) . It is clear by now why shorthand and other ready - made codes won't ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing