The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 18
Seite 7
... norms of translation . As any other form of social behaviour and of communi- cative activity , translation is governed by socially - agreed upon norms ( ' constitutive ' and ' regulative ' norms in Nord 1991 ; see also Toury 1995 ) ...
... norms of translation . As any other form of social behaviour and of communi- cative activity , translation is governed by socially - agreed upon norms ( ' constitutive ' and ' regulative ' norms in Nord 1991 ; see also Toury 1995 ) ...
Seite 111
... norms ( grammar , lexis ) ? Do the students ' renderings accurately reproduce the source text's meaning ( content , style , register ) ? These norms are likely to guide activities in a large number of translation classes . One published ...
... norms ( grammar , lexis ) ? Do the students ' renderings accurately reproduce the source text's meaning ( content , style , register ) ? These norms are likely to guide activities in a large number of translation classes . One published ...
Seite 338
... norms of linguistic correctness , textual norms regulating cohesion and informational redundancy , mimetic conventions , genre conventions , ideological sensibilities , translation norms , and so on . It helps a lot if you take on board ...
... norms of linguistic correctness , textual norms regulating cohesion and informational redundancy , mimetic conventions , genre conventions , ideological sensibilities , translation norms , and so on . It helps a lot if you take on board ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing