The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 50
Seite 50
... literature . The coexistence of two or more languages in the same text ( as distinguished from the presence of one language in another , which I intend to address below ) is a notable phenomenon in literature past and present . This is ...
... literature . The coexistence of two or more languages in the same text ( as distinguished from the presence of one language in another , which I intend to address below ) is a notable phenomenon in literature past and present . This is ...
Seite 50
... literature . The coexistence of two or more languages in the same text ( as distin- guished from the presence of one language in another , which I intend to address below ) is a notable phenomenon in literature past and present . This ...
... literature . The coexistence of two or more languages in the same text ( as distin- guished from the presence of one language in another , which I intend to address below ) is a notable phenomenon in literature past and present . This ...
Seite 71
... Literature , and Com- parative Poetics , Honolulu : University of Hawaii Press . ( 1995 ) ' Speaking in Tongues : Translating Chinese Literature in a Post- Babelic Age ' , in Eugene Eoyang and Lin Yao - fu ( eds ) Translating Chinese ...
... Literature , and Com- parative Poetics , Honolulu : University of Hawaii Press . ( 1995 ) ' Speaking in Tongues : Translating Chinese Literature in a Post- Babelic Age ' , in Eugene Eoyang and Lin Yao - fu ( eds ) Translating Chinese ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing