The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 52
Seite 1
... kind of relationship among SLA , lan- guage teaching and translation studies . It further examines similarities and differences in the goals and objects of study of the above disciplines , and reviews and synthesizes the legacy of lan ...
... kind of relationship among SLA , lan- guage teaching and translation studies . It further examines similarities and differences in the goals and objects of study of the above disciplines , and reviews and synthesizes the legacy of lan ...
Seite 112
... kind of awareness which allows translators to assess the discursive significance of the choices available , and thus to posi- tion themselves and their texts consciously with respect to the discourses in which they participate . As ...
... kind of awareness which allows translators to assess the discursive significance of the choices available , and thus to posi- tion themselves and their texts consciously with respect to the discourses in which they participate . As ...
Seite 254
... kind of excessive masking device that gives the game away . In the Dutch subtitle , the address form and the matrix ... kind of formulation , but the boost of another kind moves the entire turn closer 254 Subtitling Irony : ' Blackadder ...
... kind of excessive masking device that gives the game away . In the Dutch subtitle , the address form and the matrix ... kind of formulation , but the boost of another kind moves the entire turn closer 254 Subtitling Irony : ' Blackadder ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing