Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 15
Seite 134
A method for assessment , which is carried out by the presenters themselves , the fellow students and the instructor , is presented , along with suggestions for selecting group members and for structuring presentations in class .
A method for assessment , which is carried out by the presenters themselves , the fellow students and the instructor , is presented , along with suggestions for selecting group members and for structuring presentations in class .
Seite 135
The three final chapters of the book address three essential components of translator training : computer - based skills , assessment of translator com- petence and second language acquisition . In Chapter seven , the author presents a ...
The three final chapters of the book address three essential components of translator training : computer - based skills , assessment of translator com- petence and second language acquisition . In Chapter seven , the author presents a ...
Seite 136
... the classroom is equipped with state - of - the art facilities , the instructor is free to adapt content and assessment to individual and market needs , and students will have had consistent exposure to workshop scenarios and ...
... the classroom is equipped with state - of - the art facilities , the instructor is free to adapt content and assessment to individual and market needs , and students will have had consistent exposure to workshop scenarios and ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing