The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 10
Seite 92
... argues , they “ attempt to reappropriate cultural property : Shakespeare's play after all , has its origins in Bellenden's Daemonologie by Shakespeare's Scottish patron , James V1 and I " ( 1999 : 157 ) . Corbett is also right to stress ...
... argues , they “ attempt to reappropriate cultural property : Shakespeare's play after all , has its origins in Bellenden's Daemonologie by Shakespeare's Scottish patron , James V1 and I " ( 1999 : 157 ) . Corbett is also right to stress ...
Seite 167
... argues that attitude towards targets and not necessarily degree of aggression determines humour appreciation and its perceived subversiveness ; Delabastita comments on the ideological / satirical implications of national stereotypes ...
... argues that attitude towards targets and not necessarily degree of aggression determines humour appreciation and its perceived subversiveness ; Delabastita comments on the ideological / satirical implications of national stereotypes ...
Seite 370
... argues for a disruptive translation strategy which attempts to interrupt the " transparency ” and “ smoothness of a totalizing narrative ” thereby marking the " displacement " inherent in language ( 1992 : 185 ) . " The post- colonial ...
... argues for a disruptive translation strategy which attempts to interrupt the " transparency ” and “ smoothness of a totalizing narrative ” thereby marking the " displacement " inherent in language ( 1992 : 185 ) . " The post- colonial ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing