Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 57
Seite 119
They concern the relationship between the input speech , the inter- preters ' notes and their subsequent productions , and the form of the notes : 1 ) 2 ) 3 ) 4 ) few of the words in the source speech appear in the notes ( on the sample ...
They concern the relationship between the input speech , the inter- preters ' notes and their subsequent productions , and the form of the notes : 1 ) 2 ) 3 ) 4 ) few of the words in the source speech appear in the notes ( on the sample ...
Seite 136
The bottom line appears to be ' language is communicative ' and ' translation is communicative ' , thus language instruction ... and what may appear to some readers to be the uto- pia of the constructivist , ' real world ' classroom .
The bottom line appears to be ' language is communicative ' and ' translation is communicative ' , thus language instruction ... and what may appear to some readers to be the uto- pia of the constructivist , ' real world ' classroom .
Seite 233
Taken individually , and out of context , they would not draw a smile , and would appear to be the product of a crazed typesetter ( without a supervising foreman ) . They ac- quire their humorous quality only within the context of the ...
Taken individually , and out of context , they would not draw a smile , and would appear to be the product of a crazed typesetter ( without a supervising foreman ) . They ac- quire their humorous quality only within the context of the ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing