The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 22
Seite 303
... Henry V ' and the Translator DIRK DELABASTITA FUNDP Namur , Belgium Abstract . Shakespeare's ' King Henry V ' is a play which exploits multilingualism for both comic and non - comic purposes . These various functions are described ...
... Henry V ' and the Translator DIRK DELABASTITA FUNDP Namur , Belgium Abstract . Shakespeare's ' King Henry V ' is a play which exploits multilingualism for both comic and non - comic purposes . These various functions are described ...
Seite 304
... Henry and Katherine and the outcome of the peace talks show the King equally victori- ous in love and warfare , providing a triumphal conclusion . 1. History , language ( s ) and comedy Henry V is a history play , i.e. a play depicting ...
... Henry and Katherine and the outcome of the peace talks show the King equally victori- ous in love and warfare , providing a triumphal conclusion . 1. History , language ( s ) and comedy Henry V is a history play , i.e. a play depicting ...
Seite 338
... Henry V , while many French readers will expect the play's translation to edit them : editions have to translate , translations have to edit . Steering clear of the ingenious speculation that similar paradoxes might have inspired , the ...
... Henry V , while many French readers will expect the play's translation to edit them : editions have to translate , translations have to edit . Steering clear of the ingenious speculation that similar paradoxes might have inspired , the ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing