The Translator: Studies in Intercultural Communication, Band 8St. Jerome Publishing, 2002 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 13
Seite 27
... Deaf people and theatre of Deaf people . The latter would entail the creation of original drama by Deaf people , arising from Deaf expe- riences and imbued with Deaf value - bases and beliefs , whereas the former relies upon sign ...
... Deaf people and theatre of Deaf people . The latter would entail the creation of original drama by Deaf people , arising from Deaf expe- riences and imbued with Deaf value - bases and beliefs , whereas the former relies upon sign ...
Seite 40
... Deaf people deemed unable to live independ- ently , and interpreting may be offered to enable the authority to be assured that its care requirements are being met ( d ) the host theatre ( e ) the author of the play ( f ) the director ...
... Deaf people deemed unable to live independ- ently , and interpreting may be offered to enable the authority to be assured that its care requirements are being met ( d ) the host theatre ( e ) the author of the play ( f ) the director ...
Seite 45
... Deaf Peo- ple's Access to Justice , Durham : Deaf Studies Research Unit / University of Durham . Brien , David ( ed ) ( 1992 ) Dictionary of British Sign Language / English , London : Faber & Faber . Eastman , Gil ( 1980 ) ' Nonverbal ...
... Deaf Peo- ple's Access to Justice , Durham : Deaf Studies Research Unit / University of Durham . Brien , David ( ed ) ( 1992 ) Dictionary of British Sign Language / English , London : Faber & Faber . Eastman , Gil ( 1980 ) ' Nonverbal ...
Inhalt
Contents | 1 |
Community Interpreting Meets Literary Translation | 25 |
Theorizing Translation | 49 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
analysis appear approach Arabic Attardo audience becomes called chapter characters Chinese cognitive comedy comic communicative concept conference consider constructions context course create critical cultural definition discourse discussion effect elements English example exercises explain expression fact figures foreign French function further German given hand Henry humour important incongruity instance interpreter involving ironic irony issue Italy joke knowledge language less linguistic literary London meaning narrative nature notes original particular performance person play political possible practice pragmatic present Press problem production Publishing question reader reading reference respect rhetorical scene Script seems sense Shakespeare similar situation social speak speaker specific speech strategies suggests teaching theory tion translation studies turn types understanding University utterances verbal writing