Nature Displayed in Her Mode of Teaching Language to Man, Or, A New and Infallible Method of Acquiring a Language in the Shortest Time Possible: Deduced from the Analysis of the Human Mind, and Consequently Suited to Every Capacity : Adapted to the French, Band 1
Thomas L. Plowman, 1804
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Nature Displayed in Her Mode of Teaching Language to Man, Or, a New ..., Band 2
N. G. (Nicolas Gouin) Dufief
Keine Leseprobe verfügbar - 2012
account already appear avez Avez-vous back begins believe better body bring brought business CHAPTER cloth cold country door drink Faithless find first fits and starts foot found French friend full gave give going good great deal ground hand He and she He has head Her or it high Him or it hoarse homme horse house hundred J'ai keep killed kind know language last learn left less little lives long-tems look made make means meddle met him mind money month never news night obliged one's order people play pretty read received right same send side small soon speak take taken tems thing think thought thousand three time told turn tvas tvere tvith vessel vvere vvith want water weather whole wine wish woman words work year young zvas zvere zvill zvith
Seite xxx - And I would fain have any one name to me that tongue, that any one can learn or speak as he should do, by the rules of grammar. Languages were made not by rules or art, but by accident, and the common use of the people. And he that will speak them well, has no other rule but that; nor...
Seite xxx - There is nothing more evident than that languages learned by rote serve well enough for the common affairs of life and ordinary commerce. Nay, persons of quality of the softer sex and such of them as have spent their time in well-bred company...
Seite 345 - The trees arc decked with leaves and blossoms. In short, the country is delightful at that season. In winter, on the contrary, every thing languishes, and the days are very tedious. It is true, if you are not fond of reading. But in the evening you may go to the play or the opera. We can scarcely go out in winter without getting dirty. I like winter best for riding in a (¿ué estación agrada mat a vmd. ? El invierno me ев та» agradable que lai otras tree, Л mi no.
Seite xxx - ... and politeness in their language: and there are ladies who, without knowing what tenses and participles, adverbs and prepositions are, speak as properly, and as correctly, (they might take it for an ill compliment, if I said as any country schoolmaster,) as most gentlemen who have been bred up in the ordinary methods of grammar schools.
Seite 302 - Ils se ressemblent parfaitement, excepté que l'un est un peu plus grand que l'autre (Acad.).
Seite xxix - This, when well considered, is not of any moment against, but plainly for, this way of learning a language; for languages are only to be learned by rote; and a man, who does not speak English or Latin perfectly by rote, so that having thought of the thing he would speak of, his tongue of course, without thought of rule or grammar, falls into the proper expression and idiom of that language, does not speak it well, nor is master of it.
Seite 324 - They say it is a sign of fair weather. Now we may go out without being wet. The rain has laid the dust. It is very dirty. The streets are very dirty. I am up to the ears in dirt. There is a great deal of mud every where, It is bad walking. The stones are very slippery. That coach has splashed me all over. I was near being run over yesterday by a carriage.