Case-marking in Contact: The Development and Function of Case Morphology in Gurindji KriolJohn Benjamins Publishing, 2011 - 311 Seiten Until recently, mixed languages were considered an oddity of contact linguistics, with debates about whether or not they actually existed stifling much descriptive work or discussion of their origins. These debates have shifted from questioning their existence to a focus on their formation, and their social and structural features. This book aims to advance our understanding of how mixed languages evolve by introducing a substantial corpus from a newly-described mixed language, Gurindji Kriol. Gurindji Kriol is spoken by the Gurindji people who live at Kalkaringi in northern Australia and is the result of pervasive code-switching practices. Although Gurindji Kriol bears some resemblance to both of its source languages, it uses the forms from these languages to function within a unique system. This book focuses on one structural aspect of Gurindji Kriol, case morphology, which is from Gurindji, but functions in ways that differ from its source. |
Inhalt
List of figures | |
Acknowledgements | |
List of abbreviations | |
Chapter 1 Introduction | |
Chapter 2The sociopolitical origins and setting of Gurindji Kriol | |
Chapter 3The effect of language contact on inflectional morphology | |
Chapter 4Codeswitching origins | |
Chapter 5The Transition from codeswitching to a mixed language | |
Chapter 8Goal constructions in Gurindji Kriol | |
Chapter 9Argument marking in Gurindji Kriol | |
Chapter 10Conclusion | |
Appendix 1 200 word list | |
Appendix 2 Consistency in the expression of an event | |
Appendix 3 Sample of glossed Gurindji Kriol texts | |
Appendix 4 Statistical output | |
Chapter 6Attributive possessive constructions in Gurindji Kriol | |
Chapter 7Topological relations in Gurindji Kriol | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Case-Marking in Contact: The development and function of case morphology in ... Felicity Meakins Eingeschränkte Leseprobe - 2011 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
3pl.s pst 3sg.dat 3sg.s pst Aboriginal allomorphs alternational code-switching animacy animate goals argument marking bait-im Bakker Bird story borrowing case-marked case-marked nominals chapter child clause clitic competition coverb creole languages dative marker dative preposition discourse discussed dominant double-marked encode English ergative marker ergative marking example Figure goal marking guage Gurindji and Kriol Gurindji case-marked Gurindji Kriol Gurindji-derived Gurindji-Kriol code-switching inalienable indirect objects inflectional morphology insertional code-switching Jaminjung Kalkaringi karu Killer transcript langa language contact language death lexical Light Warlpiri locative case suffix locative marker Locative pictures locomotion events Ma’á marker in Gurindji matrix language Mbugu McConvell Meakins Mednyj Aleut Michif mixed language morphemes Muysken Myers-Scotton noun nyanuny O’Shannessy optional ergative patterns pidgin possessive constructions possessor preposition pronoun result shown source languages spoken switching system morphemes Thomason tion topological relations transitive subjects unmarked variables variation verb warlaku Warlpiri word order