Wane dat di lede sche! dat dy de bodel an ene galghen tee! if segghe dy by mynen waren, du scholt eneme olden wive in den ers varen, dar scholtu liden groten stank, so wert di de tið lank, du endochst doch anders nergen to. du gheist bescheten so en mersko, 70 49 födef. Das heißt nicht Kuhdieb, sondern ist das niederländische keytijf, französisch chetif. Der Abschreiber verstand freilich darunter Kuhdieb, vgl. 1673. 65 oder lope. 73 koo. du bust trach unt vul; if ensach ne werle enen ergeren gul, noch mank lamen unt blynden 75 fonde if ne alsulek enen dronen vynden. vor war ik wil dy nicht lengher doghen, kumpstu jummer, dar ik ben, dy enschal nummer gut schen. (V., 4.) Postea Lucifer circumspiciens se undique, non videns Sata 75 wlc, vgl. 1559. 88 bun. ben ist eine niederländische Form, vgl. 1649. kommt aber auch zwischen dem Niederrhein und der Maas vor. Haupt's Zeitschrift 2, 304. 92 oder wo. 94 oft für oft. he wolde der selen to vele here iaghen, ik vruchte, he is up deme weghe dot gheslaghen. wor he is in allen straten, o wig ik vruchte, he sy dot. 5 Tunc Satanas veniens, portans clericum, dicit ad eum modica voce. Wol up wol up, her domine! if vruchten, myn here schelte my. maket wat korter juwe achte, 10 wat helpet, dat ik hir langhe wachte? ik beswere dy, seggbe my, we du bist ? 8 die Mundart und der Reim verlangt blot, vgl. most 1729. mot 1741. 27 28 ghichtest. re für rede. du wult dik alto hillich maken, if wet noch wol van anderen saken. unt wult dy nicht ut den kroghen heven; ga vort, du rechte olpender! Sacerdos. If love summe den guden got, werlik du mochtest my gans vorwynnen. · 50 du scholt dy van hynne maken. Lucifer. Ach myn herte sprinkt my van spele! he synghet io, des dunket my. if envraghede nicht sere na deme vramen. 55 30 hier muß alto bleiben, wie der Ausgang des Stückes beweist. 47 nemestu, besser; das a ist undeutlich. dat mochte entvarmen harden stenen. Satanas. Wachte leve here, wachte, ik brynghe enen van der gheftelken achte, ik bringhe dy hir enen papen, de heft so menneghe mette vorslapen. so scholde he syne tyde noch lesen; Lucifer. Ach wa mochte em dat schen? laten sik de papen nu tor helle teen? if love, du scholt us nicht entlopen, heddestu noch so vele wigwaters ghesapen. gy papen konen vele leren, 80 my dunket, dat gy de lude vorkeren. is dat, alzo if hebbe vornamen, gy predeket nicht up usen vramen; de lude dantset na juwer pipen, des enkone we leyden nummende gripen. 85 81 vorkeret ist ausgeschrieben, der Reim verlangt vorkeren. Mone, Schauspiele. II. 7 |