1 Nu facht Cayphas an und gibt ein rat und spricht. Uff das ratet Iechonias und spricht. Was können wir raten zů dissen dingen? er kumpt nit uff den ostertag; das ist in mir ein grosse flag. 80 85 doch Josaphat gebut in har zebringen, Josaphat stat uff und gat her für und spricht. er kümpt sin anders umb ein büß, 2 Fol. 31. 90 (V., 8.) Nu gand die Juden uß dem tempel. Und sacht Martha an und spricht zu Lasarus. Lasare, du solt nit under wegen lan, es mag uns allen nit geschaden, du solt in über das nachtmal laden, so wend wir beide richten tisch, wir hand gut brot und braten visch. 95 Nu rüstet Martha den tisch und gat Lasarus zû dem Salvator und ladet Salvator der antwürt Lasaro und spricht. ich will dich geweren diner bit. minen guten fründen zewillen stan. 5 (V., 9.) Nu stat der Salvator uff und gat mit Lasarus zu dem mal. man teilte das wol allenthalben, Salvator der antwurt und spricht. mich mögent ir aber nit ståtes han. 10 der niemer wirt von ir getragen. daz kan ich dir in der warheit sagen. Martha antwurt aber dem Salvator. Her, so laff din zürnen fin, das ist zu dir die bitte min, du hest mir doch geantwurt wol, Maria dir billich volgen sol. 30 (VI., 1.) Nu stat der Salvator mit finen jungern uff und gat an fin stat und facht an und spricht zu Petro und Johanny. Petre und Johannes, gand zur frist in das castell, so gegen uch ist, da findent ir ein essel' gebunden, 35 so sprechent, der her müß die han, denn lat er sy von dannen gan. 40 Petrus und Johannes ziechend da hin zu dem effel und gat Johannes hin zü, den abzebinden, indem kompt Osyas und spricht zornlich. Fol. 32. Ir lollharten, land den essel bliben, man wirt uch anders all vertriben, Petrus antwürt und spricht zů Osyas. Lauß in gan zü disser frist, wann der her sin notturftig ist, 45 und nim dar by unser eben war, wir wend in wider antwurten dar, dar an soltu kein zwiffel han. trib nacher Johannes, wir wellen gan. 50 1 Hier und 1536 ist das Masculin, aber 1539 das Feminin, es ist also esellin zu lesen. Nu nimpt Petrus den esel und fürt in und Johannes tribt in bis zu dem Her, es was uns sicher übel gangen, 55 Hie mit spreit Johannes den mantel uff den esel. und zu disem stuck söllend komen Martha, Lafarus, Maria Magdalena, Veronica, Rachel, Nicodemus, Joseph von Armathia, Maria Jacobi, Salome, Samaritana, Chananea und zu beiden sitten stan mit palmesten in iren henden und Joseph und Nicodemus mit iren kleidern. denn sigt der Salvator uff den esel und ritt gegen inen, so werfen sy die palmen und kleider inweg und fachen die schüler an singen dis nachgeschriben ge= fang. Hic est, qui venturus est in salutem populi: hic est salus nostra et redemptio Jsrahel. Und nach diffem gesang so facht Nicodemus an und spricht mit uff gehepten henden. Osanna David gottes sün, dem sol man billich ere tün, der das volck hie bringt zesamen und komen ist in des heren namen. 60 (VI., 2.) Die Juden schlichen ouch hin zû ze lügen, und so sy dis hören und sehend, facht Achas an zu den Juden zereden und spricht. Woluff ir schriber und ir pfaffen, ir sehent, das wir hie nit2 schaffen, das volck louft im doch alles nach. 65 Uff das gat Salathiel hin zu und zuckt Philippum by finem mantel her umb und spricht. 2 Hör,' wir wellent Ihesum sehen da mit ze zerbrechen unser gebot. Fol. 33. Nu kert sich Philippus von im und spricht zu Andrea. Andreas kert sich zu dem Salvator und spricht. sy sprechen, du söllist ein zeichen tůn, sag inen, waz din meinung ist. Salvator der kert sich gegen die Juden und spricht. 70 75 5 der bringen in angstlich not und quel, welher aber die hassen tüt, fùmpt im zů ewiger fröð und güt.' 2 85 6 90 3 1 Oben 1315 steht zwar hören für heren, wie gewöhnlich schwöfter für schwester, hier scheint mir aber her nicht zulässig. geschechen. Dieses Wort reimt mit sich selbst, vergl. Band 1, 105, wo ähnliche Beispiele bemerkt sind. 4 und nit. 5 lies bringt sie. 6 gút. |