The roofs of palaces, and nature prompts them Strikes life into my speech and shows much more At three and two years old, I stole these babes Thou wast their nurse; they took thee for their mother, And every day do honour to her grave: 86. trick, art. 87. who, whom. 96. in as like a figure, 'acting my words' as graphically as his brother. While Guiderius' The game is up. [Exit. 90 100 gestures reflect the immediate impression of Belarius' tale, Arviragus, a more imaginative hearer, heightens what he hears by his greater energy of conception. SCENE IV. Country near Milford-Haven. Enter PISANIO and IMOGEN. Imo. Thou told'st me, when we came from Was near at hand: ne'er long'd my mother so that sigh Wherefore breaks From the inward of thee? One, but painted thus, Beyond self-explication: put thyself That drug-damn'd Italy hath out-craftied him, tongue May take off some extremity, which to read Would be even mortal to me. Please you, read; Pis. Imo. [Reads] Thy mistress, Pisanio, hath played the strumpet in my bed; the testimonies 8. self-explication, the power of accounting for himself. 9. haviour, posture. ΙΟ 20 15. drug-damn'd, detested for its (poisonous) drugs. whereof lie bleeding in me. I speak not out of weak surmises, but from proof as strong as my grief and as certain as I expect my revenge. That part thou, Pisanio, must act for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers. Let thine own hands take away her life: I shall give thee opportunity at Milford-Haven. She hath my letter for the purpose: where, if thou fear to 30 strike and to make me certain it is done, thou art the pandar to her dishonour and equally to me disloyal.' Pis. What shall I need to draw my sword? the paper Hath cut her throat already. No, 'tis slander, Outvenoms all the worms of Nile, whose breath All corners of the world: kings, queens and states, Maids, matrons, nay, the secrets of the grave This viperous slander madam? Imo. False to his bed! 40 enters. What cheer, What is it to be false? To lie in watch there and to think on him? To weep 'twixt clock and clock? if sleep charge nature, To break it with a fearful dream of him And cry myself awake? that's false to 's bed, is it? Pis. Alas, good lady! Imo. I false! Thy conscience witness: Iachimo, Thou then look'dst like a villain; now methinks 39. states, men of high estate. Some jay of Italy 51. jay, bedizened harlot. 50 Whose mother was her painting, hath betray'd him: Poor I am stale, a garment out of fashion; And, for I am richer than to hang by the walls, I must be ripp'd :-to pieces with me!—O, By thy revolt, O husband, shall be thought Pis. Good madam, hear me. Imo. True honest men being heard, like false Æneas, Were in his time thought false, and Sinon's weeping Did scandal many a holy tear, took pity From most true wretchedness: so thou, Posthu mus, Wilt lay the leaven on all proper men; Goodly and gallant shall be false and perjured A little witness my obedience: look! I draw the sword myself: take it, and hit 52. Whose mother was her painting, who is 'made' by her painted face. Cf. iv. 2. 81: he made those clothes, which, as it seems, make thee.' 54. for, because. 60. false Eneas, i.e. in his betrayal of Dido. 60 70 61. Sinon, who induced the Trojans to admit the wooden horse into Troy by pretending to be a Greek deserter. 62. scandal, put a scandal upon, defame. 64. proper, fair seeming. Thou mayst be valiant in a better cause; Pis. Hence, vile instrument! Why, I must die ; Thou shalt not damn my hand. Imo. And if I do not by thy hand, thou art No servant of thy master's. Against self-slaughter That cravens my weak hand. Come, here's my heart. Something 's afore't. Soft, soft! we'll no defence; Corrupters of my faith! you shall no more Be stomachers to my heart. Thus may poor fools And thou, Posthumus, thou that didst set up 80 90 common passage, com mon occurrence. 95. A strain of rareness, a disposition rarely found. 96. disedged by, sated with. 97. tirest on, ravenously feedest on (primarily said of birds of prey). |