с P. What? arm'd for Virtue when I point the pen, Brand the bold front of fhameless guilty men ; Dash the proud Gamefter in his gilded Car; 106 Lights of the Church, or Guardians of the Laws? 110 I will, or perifh in the gen'rous caufe: Hear this, and tremble! you, who 'fcape the Laws. Yes, while I live, no rich or noble knave Shall walk the World, in credit, to his grave. 120 8 To VIRTUE ONLY and HER FRIENDS A FRIEND, The World befide may murmur, or commend. NOTES. and Laelius; it was Mr. Pope's, to fatirize the prefent, and therefore he gives the vicious examples of Louis, Charles, and James. Either way the inftances are equally pertinent; but in the latter they have rather greater force. Only the line, Uni aequus virtuti atque ejus amicis, lofes fomething of its fpirit in the imitation; for the amici, referred to, were Scipio and Laelius. h Quin ubi fe a vulgo et fcena in fecreta remorant Virtus Scipiadae et mitis fapientia Laeli, Nugari cum illo, et difcincti ludere, donec Decoqueretur olus, foliti, Quidquid fum ego, quamvis Infra Lucili cenfum, ingeniumque; tamen me * nifi quid tu, docte Trebati, Diffentis. T.1 Equidem nihil hinc diffingere poffum. Sed tamen ut monitus caveas, ne forte negoti mSi mala condiderit in quem quis carmina, jus eft NOTES. VER. 129. And He, whofe lightning, etc.] Charles Mordaunt Earl of Peterborow, who in the year 1705 took Barcelona, and in the winter following with only 2c8 h There, my retreat the best Companions grace, 125 Chiefs out of war, and Statesmen out of place. There ST. JOHN mingles with my friendly bowl And HE, whofe lightning pierc'd th' Iberian Lines, i Envy muft own, I live among the Great, No Pimp of pleasure, and no Spy of state, 131 With eyes that pry not, tongue that ne'er repeats, 135 Fond to spread ftiendships, but to cover heats; To help who want, to forward who excel; This, all who know me, know; who love me, tell; This is my plea, on this I reft my cause→→ * What faith my Council, learned in the laws? NOTES. 140 145 horfe and goo foot enterprized and accomplished the Con quet of Valentia. P. "Judiciumque." H. Efto, fiquis mala. fed bona fi quis Judice condiderit laudatus CAESARE? fi quis Opprobriis dignum laceraverit, integer ipse? T.° Solventur rifu tabulae: tu miffus abibis. NOTES. VER. 150. Libels and Satires! lawless things indeed! But grave Epiftles, &c.] The legal objection is here more justly and decently taken off than in the Original. Horace evades the force of it with a quibble, Efto, fiquis mala; fed bona fi quis. But the Imitator's grave Epiftles fhew the fatire to be a ferious reproof, and therefore justifiable; which the integer ipfe of the Original does not: for however this might plead in mitigation of the offence, nothing but their being grave Epiftles could justify the attack. VER. 152. F. Indeed ?] Hor. Solventur rifu tabulae. See Libels, Satires-here you have it-read. P. " Libels and Satires! lawless things indeed! 150 But grave Epistles, bringing Vice to light, Such as a King might read, a Bishop write, F. Indeed? The Cafe is alter❜d-you may then proceed; NOTES. 155 Some Critics tell us, it is want of tafte to put this line in the mouth of Trebatius. But our Poet confutes this cenfure, by fhewing how well the sense of it agrees to his Friend's character. The Lawyer is cautious and fearful; but as foon as SIR ROBERT, the Patron both of Law and Gospel, is mentioned as approving them, he changes his note, and, in the language of old Plouden, owns, the Cafe is altered. Now was it not as natural, when Horace had given a hint that Auguftus himself supported him, for Trebatius, a Court Advocate, who had been long a Client to him and his Uncle, to confefs the Cafe was altered? |