« ZurückWeiter »
Quaere fugain morbi. * vis recte vivere? quis non?
Si virtus hoc una poteft dare, fortis omiffis
Hoc age deliciis. ,
Y virtutem verba putes, et
Lucum ligna ? ? cave ne portus occupet alter :
Ne Cibyratica, ne Bithyna negotia perdas :
• Mille talenta rotundentur, totidem altera, porro et
Tertia succedant, et quae pars quadret acervum.
Scilicet 6 uxorem cum dote, fidemque, et amicos,
Et genus, et formam, regina Pecunia donat;
Ac bene nummatum decorat Saudela, Venufque.
Mancipiis locuples, egit aeris · Cappadocum rex.
VER. 65. W'bo l'irtue and a Church alike disowns. ] The
Would ye be * bleft? despise low Joys, low Gains;
61 Be virtuous, and be happy for your pains.
y But art thou one, whom new opinions (way, One who believes as Tindal leads the way, Who Virtue and a Church alike disowns,
65 Thinks that but words, and this but brick and stones? Fly 2 then, on all the wings of wild defire, Admire whate'er the maddest can admire: Is Wealth thy paffion? Hence! from Pole to Pole, Where winds can carry, or where waves can roll, 170 For Indian spices, for Peruvian Gold, Prevent the greedy, and out-bid the bold : a Advance thy golden Mountain to the skies; On the broad base of fifty thousand rise, Add one round hundred, and (if that's not fair)
75 Add fifty more, and bring it to a square. For, mark th' advantage ; just so many score
• Wife with half as many more, Procure her beauty, make that beauty chaste, And then such - Friends-as cannot fail to last. 80 A Man of wealth is dubb'd a Man of worth, Venus shall give him Form, and Anstis Birth. (Believe me, many a German Prince is worse, Who proud of Pedigree, is poor of Purse)
Nores. one appears from his party pamphlets; the other, from his Rights of the Chrifiian Churchi.
Will gain a
Ne fueris hic tu. f chlamydes Lucullus, ut aiunt,
i Si fortunatum fpecies et gratia praeftat, k Mercemur fervum, qui dictet nomina, laevum Qui fodicet latus, et ' cogat trans pondera dextram Porrigere: m Hic multum in Fabia valet, ille Velina : Cui libet, is fasces dabit ; eripietque curule,
VER. 86. Or if three Ladies like a luckless Play,] The common reader, I am sensible, will be always more foli. citous about the names of thele three Ladies, the unlucky Play, and every other trilling circumstance that attended this piece of gallantry, than for the explanation of our Author's sense, or the illustration of his poetry ; even where he is most moral and sublime. But had it been in Mr. Pope's purpose to indulge so impertinent a curiosity, he had sought elsewhere for a commentator on his writings.
His Wealth brave' Timon gloriously confounds; 85
Now, in such exigencies not to need,
90 A noble superfluity it craves, Not for yourself, but for your Fools and Knaves; Something, which for your Honour they may cheat, And which it much becomes you to forget. * If Wealth alone then make and keep us blest, 95 Still, still be getting, never, never reft.
i But if to Pow'r and Place your passion lie, If in the Pomp of Life consist the joy ; Then * hire a Slave, or (if you will) a Lord
To do the Honours, and to give the Word; Tell at your Levee, as the Crouds approach, To whom to nod, whom take into your Coach, Whom honour with your hand : to make remarks, Who m rules in Cornwall, or who rules in Berks : « This may be troublesome, is near the Chair: 106 “ That makes three Members, this can chuse a “ May'r."
Notes. Ver. 91. A noble superfluity, etc.] These four lines are an admirable paraphrase on
Exilis domus est, ubi non et multa superfunt,
Cui volet, importunus ebur: "Frater, Pater, adde:
Ut cuique est aetas, ita quemque ' facetus adopta.
Si P bene qui coenat, bene vivit: lucet, eamus
Quo ducit gula: piscemur, venemur, ut 9 olim
Gargilius: qui mane plagas, venabula, servos,
Differtum tranfire forum populumque jubebat,
Unus ut e multis populo spectante referret
Emtum mulus aprum. ' crudi, tumidique lavemur,
Quid deceat, quid non, obliti ; Caerite cera
Digni: s remigium vitiofum Ithacensis Ulyssei;
Cui potior é patria fuit interdicta voluptas.
Si, Mimnermus uti censet, fine amore jocisque
Nil est jucundum ; vivas in amore jocisque.
Vive, vale. fi quid novisti re&ius istis,
Candidus imperti : fi non, his utere mecum.
Ver. 127. Wilmor] Earl of Rochester.