Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 71
Seite 2
The two groups of writings overlap in that several of the science fiction stories are by scientists . The listing in Appendix A is not exhaustive , but it is worth noting that after I had read half a dozen of the science fiction stories ...
The two groups of writings overlap in that several of the science fiction stories are by scientists . The listing in Appendix A is not exhaustive , but it is worth noting that after I had read half a dozen of the science fiction stories ...
Seite 37
Thus , for example , a stage adaptation of a short story by ' Abbasi ( ' Abbasi 1974 ) was sponsored by Beit Hagefen for its ... typical of short stories written during the earliest phase of Israeli Arabic literature ( ' Abbasi 1983 ) .
Thus , for example , a stage adaptation of a short story by ' Abbasi ( ' Abbasi 1974 ) was sponsored by Beit Hagefen for its ... typical of short stories written during the earliest phase of Israeli Arabic literature ( ' Abbasi 1983 ) .
Seite 139
Numerous stories and eight American novels were published between 1953 and 1959 , the year which marked the end of the first ' Galaxie ' series ( France ) . Virtually all the texts of this first series were to be republished between ...
Numerous stories and eight American novels were published between 1953 and 1959 , the year which marked the end of the first ' Galaxie ' series ( France ) . Virtually all the texts of this first series were to be republished between ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Vers Number 2 November | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing