Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 12
Seite 108
The dilemma of court interpreting lies in the fact that interpreters by necessity take over a certain responsibility for the words of other participants ; at the same time , the legal system insists on treating them as language ...
The dilemma of court interpreting lies in the fact that interpreters by necessity take over a certain responsibility for the words of other participants ; at the same time , the legal system insists on treating them as language ...
Seite 109
Wadensjö , Cecilia ( 1995 ) ' Dialogue Interpreting and the Distribution of Responsibility , Hermes 14 : 111-29 . Recent Publications 9 Ballard , Michel ( ed ) . Relations Discursives et Traduction ( Études de la Traduction ) , Presses ...
Wadensjö , Cecilia ( 1995 ) ' Dialogue Interpreting and the Distribution of Responsibility , Hermes 14 : 111-29 . Recent Publications 9 Ballard , Michel ( ed ) . Relations Discursives et Traduction ( Études de la Traduction ) , Presses ...
Seite 63
... losses that such politics inevitably entails ” ( Bauer and McKinstry 1991 : 4 ) ; or , as Antoine Berman suggested when he called for an examination of the desire ” of the translator , that translator can take responsibility equally ...
... losses that such politics inevitably entails ” ( Bauer and McKinstry 1991 : 4 ) ; or , as Antoine Berman suggested when he called for an examination of the desire ” of the translator , that translator can take responsibility equally ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
activity American analysis appear approach Arabic attempt become called chapter Chinese communication concept consider context course criticism cultural discourse discussion effect English equivalence example experience expression fact foreign French function German give given hand Hebrew important instance interesting interpreting involved ISBN issue Italy kind knowledge language less linguistic literary literature London meaning names nature norms notes original particular play political position possible practice present Press problem produce professional published puns question reader reference relation relevant result rhetorical role science fiction sense situation social source text Spanish speaker specific stories strategies structure style suggests theory tion tradition trans translation understanding United University various wordplay writing written York