The Translator, Band 1St. Jerome Pub., 1995 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 39
Seite 72
... respect they stand in marked contrast with Lörscher's problem - solving strategies . Jääskeläinen's ( 1993 ) findings support my own in that they too revealed that global strategies ( especially brief - driven ones ) tended to dominate ...
... respect they stand in marked contrast with Lörscher's problem - solving strategies . Jääskeläinen's ( 1993 ) findings support my own in that they too revealed that global strategies ( especially brief - driven ones ) tended to dominate ...
Seite 315
... respect to work of diverse provenance . For Levine , the compression evinced in the relation between vanguard Paris of the post - 1968 era , contemporary North America , and South America is all the more enthusing and baffling because ...
... respect to work of diverse provenance . For Levine , the compression evinced in the relation between vanguard Paris of the post - 1968 era , contemporary North America , and South America is all the more enthusing and baffling because ...
Seite 331
... respect , drawing on the works of Derrida , Lacan , and Freud - although these names pop up occasionally in the ... respects , be considered superior to most ear- lier scholarly efforts . There's a Double Tongue is undoubtedly a landmark ...
... respect , drawing on the works of Derrida , Lacan , and Freud - although these names pop up occasionally in the ... respects , be considered superior to most ear- lier scholarly efforts . There's a Double Tongue is undoubtedly a landmark ...
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing