The Translator, Band 1St. Jerome Pub., 1995 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 25
Seite 45
... refugee to choose one host country rather than another , this paper sets out to provide a description of the functions performed by interpreters in the context of refugee hearings . Examples are offered to elaborate the range and ...
... refugee to choose one host country rather than another , this paper sets out to provide a description of the functions performed by interpreters in the context of refugee hearings . Examples are offered to elaborate the range and ...
Seite 46
... refugee hearings might help the reader situate the argument in its relevant context . 1. Convention refugee hearings Individuals who have been persecuted in their country of origin have the right , under international law , to claim refugee ...
... refugee hearings might help the reader situate the argument in its relevant context . 1. Convention refugee hearings Individuals who have been persecuted in their country of origin have the right , under international law , to claim refugee ...
Seite 52
... refugee hearings should they be admitted in court . 3.1 . Articulating the refugee's claim & compensating for errors in judgement The first issue ... refugees leave their country of origin 52 The Interpreter in Convention Refugee Hearings.
... refugee hearings should they be admitted in court . 3.1 . Articulating the refugee's claim & compensating for errors in judgement The first issue ... refugees leave their country of origin 52 The Interpreter in Convention Refugee Hearings.
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing