Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 77
Seite 195
Although I have not attempted in this study to examine the way in which such shifts are perceived by the end - user , i.e. the intended listener , the question may also be asked : how do shifts in cohesion introduced by simultaneous ...
Although I have not attempted in this study to examine the way in which such shifts are perceived by the end - user , i.e. the intended listener , the question may also be asked : how do shifts in cohesion introduced by simultaneous ...
Seite 127
There is indeed a lot more at stake than just the question is wordplay translatable ? For a start , any answer that this question may prompt is bound to be theoretically biased insofar as it will depend on the type of translation one ...
There is indeed a lot more at stake than just the question is wordplay translatable ? For a start , any answer that this question may prompt is bound to be theoretically biased insofar as it will depend on the type of translation one ...
Seite 271
Compensation may perhaps in given circumstances operate in such a way , but the question remains as to how we can find out if compensation can indeed be called upon in a specific case as an explanation for certain targettext ...
Compensation may perhaps in given circumstances operate in such a way , but the question remains as to how we can find out if compensation can indeed be called upon in a specific case as an explanation for certain targettext ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
activity American analysis appear approach Arabic attempt become called chapter Chinese communication concept consider context course criticism cultural discourse discussion effect English equivalence example experience expression fact foreign French function German give given hand Hebrew important instance interesting interpreting involved ISBN issue Italy kind knowledge language less linguistic literary literature London meaning names nature norms notes original particular play political position possible practice present Press problem produce professional published puns question reader reference relation relevant result rhetorical role science fiction sense situation social source text Spanish speaker specific stories strategies structure style suggests theory tion tradition trans translation understanding United University various wordplay writing written York