Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 85
Seite 31
The combination of these literary and political forces has both positively and negatively affected translation from Arabic into Hebrew during the entire period under discussion . This is true of the preliminary stage of translation ...
The combination of these literary and political forces has both positively and negatively affected translation from Arabic into Hebrew during the entire period under discussion . This is true of the preliminary stage of translation ...
Seite 37
The explicit political content of Darwish's poem , which inspired this strong reaction on the part of the editor , also sparked off a number of translations , each offering a different political interpretation of the poem .
The explicit political content of Darwish's poem , which inspired this strong reaction on the part of the editor , also sparked off a number of translations , each offering a different political interpretation of the poem .
Seite 38
The combined criteria of aesthetic quality and political orientation have often ensured success on a relatively small scale . Successful reception and acceptance by the target culture have also been achieved on a large scale in at least ...
The combined criteria of aesthetic quality and political orientation have often ensured success on a relatively small scale . Successful reception and acceptance by the target culture have also been achieved on a large scale in at least ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
activity American analysis appear approach Arabic attempt become called chapter Chinese communication concept consider context course criticism cultural discourse discussion effect English equivalence example experience expression fact foreign French function German give given hand Hebrew important instance interesting interpreting involved ISBN issue Italy kind knowledge language less linguistic literary literature London meaning names nature norms notes original particular play political position possible practice present Press problem produce professional published puns question reader reference relation relevant result rhetorical role science fiction sense situation social source text Spanish speaker specific stories strategies structure style suggests theory tion tradition trans translation understanding United University various wordplay writing written York