The Translator, Band 1St. Jerome Pub., 1995 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 84
Seite 28
... political figure , and his work has been translated into Hebrew since its inception . Some Israeli intellectuals , includ- ing myself , still see him as the Israeli Arab poet they knew many years ago , even though he left Israel as ...
... political figure , and his work has been translated into Hebrew since its inception . Some Israeli intellectuals , includ- ing myself , still see him as the Israeli Arab poet they knew many years ago , even though he left Israel as ...
Seite 37
... political interpretation of the poem . The poem itself , ' Abiruna fi al - Kalaam al - ' Abir ( Transitory People in ... political in orientation , these groups have typically selected their texts on the basis of aes- thetic quality and ...
... political interpretation of the poem . The poem itself , ' Abiruna fi al - Kalaam al - ' Abir ( Transitory People in ... political in orientation , these groups have typically selected their texts on the basis of aes- thetic quality and ...
Seite 38
... political orientation have often ensured success on a relatively small scale . Successful reception and acceptance by the target culture have also been achieved on a large scale in at least two cases . The first , discussed in detail in ...
... political orientation have often ensured success on a relatively small scale . Successful reception and acceptance by the target culture have also been achieved on a large scale in at least two cases . The first , discussed in detail in ...
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing