Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 67
Seite 7
But this is not so ... the immediate contents of our knowledge is not the material properties or relationships that exist in the material world ... but their reflection in our minds by means of ideal images which are the direct product ...
But this is not so ... the immediate contents of our knowledge is not the material properties or relationships that exist in the material world ... but their reflection in our minds by means of ideal images which are the direct product ...
Seite 31
Israel does have a censorship law which bans the publication of any printed material “ that may jeopordize state security ” , but this law applies only to original material , whether in Hebrew , Arabic or other languages .
Israel does have a censorship law which bans the publication of any printed material “ that may jeopordize state security ” , but this law applies only to original material , whether in Hebrew , Arabic or other languages .
Seite 35
The project catered for the selection , translation and bilingual publication of material from and into both languages . These bilingual texts were anthologized under the title Bishnei Kolot / Bisaut Muzdawij ( Twin Voices ) in three ...
The project catered for the selection , translation and bilingual publication of material from and into both languages . These bilingual texts were anthologized under the title Bishnei Kolot / Bisaut Muzdawij ( Twin Voices ) in three ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
activity American analysis appear approach Arabic attempt become called chapter Chinese communication concept consider context course criticism cultural discourse discussion effect English equivalence example experience expression fact foreign French function German give given hand Hebrew important instance interesting interpreting involved ISBN issue Italy kind knowledge language less linguistic literary literature London meaning names nature norms notes original particular play political position possible practice present Press problem produce professional published puns question reader reference relation relevant result rhetorical role science fiction sense situation social source text Spanish speaker specific stories strategies structure style suggests theory tion tradition trans translation understanding United University various wordplay writing written York