The Translator, Band 1St. Jerome Pub., 1995 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 88
Seite 27
... literature and its Hebrew translations is traced against the complex background of Israeli Arab politico - cultural ... literature is the literature written in Arabic in the State of Israel since its establishment in 1948. It is one of ...
... literature and its Hebrew translations is traced against the complex background of Israeli Arab politico - cultural ... literature is the literature written in Arabic in the State of Israel since its establishment in 1948. It is one of ...
Seite 29
... literatures : the political and cultural background 1.1 . The literary and political climate of the source culture Modern Arabic literature is about 120 years old . It started in Egypt and gradu- ally spread to all Arab countries and ...
... literatures : the political and cultural background 1.1 . The literary and political climate of the source culture Modern Arabic literature is about 120 years old . It started in Egypt and gradu- ally spread to all Arab countries and ...
Seite 30
... literature formed a minor , iso- lated system and was left to draw exclusively on its own local resources . Most of its works expressed genuine personal and national emotions and aspira- tions , albeit through a limited range of ...
... literature formed a minor , iso- lated system and was left to draw exclusively on its own local resources . Most of its works expressed genuine personal and national emotions and aspira- tions , albeit through a limited range of ...
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing