Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 50
Seite 247
... new policies towards bilingualism and the association of Irish with new technologies in general and the media in particular is that Irish is increasingly being seen as a modern language and less as a relic of historical interest .
... new policies towards bilingualism and the association of Irish with new technologies in general and the media in particular is that Irish is increasingly being seen as a modern language and less as a relic of historical interest .
Seite 168
... these issues may involve curtailing the rights and / or harming the interests of some of the participants . ... if the division of participants into ' interest groups ' coincides with their division into ' cultural groups ' .
... these issues may involve curtailing the rights and / or harming the interests of some of the participants . ... if the division of participants into ' interest groups ' coincides with their division into ' cultural groups ' .
Seite 180
The eighteenth - century versions by Johann Joachim Eschenburg , Christoph Martin Wieland and Johann Gottfried Herder are now of interest primarily to literary historians , and the most widely discussed twentieth - century translations ...
The eighteenth - century versions by Johann Joachim Eschenburg , Christoph Martin Wieland and Johann Gottfried Herder are now of interest primarily to literary historians , and the most widely discussed twentieth - century translations ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
activity American analysis appear approach Arabic attempt become called chapter Chinese communication concept consider context course criticism cultural discourse discussion effect English equivalence example experience expression fact foreign French function German give given hand Hebrew important instance interesting interpreting involved ISBN issue Italy kind knowledge language less linguistic literary literature London meaning names nature norms notes original particular play political position possible practice present Press problem produce professional published puns question reader reference relation relevant result rhetorical role science fiction sense situation social source text Spanish speaker specific stories strategies structure style suggests theory tion tradition trans translation understanding United University various wordplay writing written York