The Translator, Band 1St. Jerome Pub., 1995 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 72
Seite 51
... important than other issues in which the Board seems to be interested . One of the main problems here is that the claimant often does not even recognize that she has missed the point of the inquiry or hearing until she receives the ...
... important than other issues in which the Board seems to be interested . One of the main problems here is that the claimant often does not even recognize that she has missed the point of the inquiry or hearing until she receives the ...
Seite 159
... important role , particularly in terms of communication between interpreter and addressee . Consecutive interpreting displays more variation in terms of the use of ancillary equipment and physical distance between participants ...
... important role , particularly in terms of communication between interpreter and addressee . Consecutive interpreting displays more variation in terms of the use of ancillary equipment and physical distance between participants ...
Seite 216
... important ( or “ highest ” ) type ( p . 81 ) , while each level of equivalence presupposes equivalence on all higher levels ( p . 85 ) . Since it includes " factors vitally important for communication , such as communicative intention ...
... important ( or “ highest ” ) type ( p . 81 ) , while each level of equivalence presupposes equivalence on all higher levels ( p . 85 ) . Since it includes " factors vitally important for communication , such as communicative intention ...
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing