The Translator, Band 1St. Jerome Pub., 1995 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 18
Seite 109
... Dialogue , Cambridge : Cambridge Uni- versity Press , 176-213 . Morris , Ruth ( 1993 ) Images of the Interpreter : A Study of Language - Switching in the Legal Process . Ph.D. Thesis , Lancaster : Department of Law , Lancas- ter ...
... Dialogue , Cambridge : Cambridge Uni- versity Press , 176-213 . Morris , Ruth ( 1993 ) Images of the Interpreter : A Study of Language - Switching in the Legal Process . Ph.D. Thesis , Lancaster : Department of Law , Lancas- ter ...
Seite 309
... dialogue Cratylus , in which the philosopher expresses his belief that words are motivated , not arbitrary . Zimmer quotes the passage in which Plato argues that the ( Greek ) word anthropos is peculiarly suited to designate humanity ...
... dialogue Cratylus , in which the philosopher expresses his belief that words are motivated , not arbitrary . Zimmer quotes the passage in which Plato argues that the ( Greek ) word anthropos is peculiarly suited to designate humanity ...
Seite 29
... dialogue ' chapters with a " prologue " and " cast of characters " ( ibid : 3,19 ) , and gives the interviews titles such as " A Fight " or " The Mad Migrant " , which frame them as a series of vignettes or mises - en - scène like those ...
... dialogue ' chapters with a " prologue " and " cast of characters " ( ibid : 3,19 ) , and gives the interviews titles such as " A Fight " or " The Mad Migrant " , which frame them as a series of vignettes or mises - en - scène like those ...
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing