The Translator, Band 1St. Jerome Pub., 1995 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 44
Seite 3
... described by Walter Meyers ( 1980 : 131 ) . When a group of time trav- ellers is addressed telepathically by their host in the future , each hears something different : one says the host has described himself as a ' molecular chemist ...
... described by Walter Meyers ( 1980 : 131 ) . When a group of time trav- ellers is addressed telepathically by their host in the future , each hears something different : one says the host has described himself as a ' molecular chemist ...
Seite 228
... described above . In Aharon Amir's trans- lations the preference for this style was particularly strong and lasted long after the 1950s , when the norm demanding it had already declined . This was perhaps due to his background . Amir ...
... described above . In Aharon Amir's trans- lations the preference for this style was particularly strong and lasted long after the 1950s , when the norm demanding it had already declined . This was perhaps due to his background . Amir ...
Seite 153
... described in terms of what we know about human communication in general , and as instances of intercultural communication which can only be adequately described with reference to culture - specific norms of behaviour . The proposed ...
... described in terms of what we know about human communication in general , and as instances of intercultural communication which can only be adequately described with reference to culture - specific norms of behaviour . The proposed ...
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing