The Translator, Band 1St. Jerome Pub., 1995 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 68
Seite 46
... country of origin have the right , under international law , to claim refugee status in host countries ; this right is asserted in the Convention Relating to the Status of Refugees ( 1951 ) .3 The Convention was originally intended to ...
... country of origin have the right , under international law , to claim refugee status in host countries ; this right is asserted in the Convention Relating to the Status of Refugees ( 1951 ) .3 The Convention was originally intended to ...
Seite 48
... countries other than Canada . In the United States , for example , Anker ( 1991 : 272 ) notes the existence of major problems associated with interpreting during the asylum determination process : The immigration court provides limited ...
... countries other than Canada . In the United States , for example , Anker ( 1991 : 272 ) notes the existence of major problems associated with interpreting during the asylum determination process : The immigration court provides limited ...
Seite 56
... countries , whereas members of the Refugee Board have to deal with claimants coming from practically every country ... countries of the world . The strain of such rhythm and exposure to suffering can also have the effect of numbing those ...
... countries , whereas members of the Refugee Board have to deal with claimants coming from practically every country ... countries of the world . The strain of such rhythm and exposure to suffering can also have the effect of numbing those ...
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing